Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og mine Nyrer jubler, naar dine Læber taler, hvad ret er! Norsk (1930) og jeg skal juble i mitt indre når dine leber taler det som rett er. Svenska (1917) ja, mitt innersta fröjdar sig, när dina läppar tala vad rätt är. King James Bible Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things. English Revised Version Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things. Bibel Viden Treasury thy Ordsprogene 8:6 Efeserne 4:29 Efeserne 5:4 Kolossenserne 4:4 Jakob 3:2 Links Ordsprogene 23:16 Interlinear • Ordsprogene 23:16 Flersprogede • Proverbios 23:16 Spansk • Proverbes 23:16 Franske • Sprueche 23:16 Tysk • Ordsprogene 23:16 Kinesisk • Proverbs 23:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 23 …15Min Søn, er dit Hjerte viist, saa glæder mit Hjerte sig ogsaa, 16og mine Nyrer jubler, naar dine Læber taler, hvad ret er! 17Dit Hjerte være ikke skinsygt paa Syndere, men stadig ivrigt i HERRENS Frygt;… Krydshenvisninger Ordsprogene 8:6 Hør, thi jeg fører ædel Tale, aabner mine Læber med retvise Ord; Ordsprogene 23:17 Dit Hjerte være ikke skinsygt paa Syndere, men stadig ivrigt i HERRENS Frygt; |