Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor; Norsk (1930) for hennes hus synker ned i døden, og hennes veier bærer ned til dødningene; Svenska (1917) Ty en sådan sjunker med sitt hus ned i döden, och till skuggornas boning leda hennes stigar. King James Bible For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. English Revised Version For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead: Bibel Viden Treasury Ordsprogene 5:4-14 Ordsprogene 6:26-35 Ordsprogene 7:22-27 Ordsprogene 9:18 1.Korinther 6:9-11 Galaterne 5:19-21 Efeserne 5:5 Aabenbaring 21:8 Aabenbaring 22:5 Links Ordsprogene 2:18 Interlinear • Ordsprogene 2:18 Flersprogede • Proverbios 2:18 Spansk • Proverbes 2:18 Franske • Sprueche 2:18 Tysk • Ordsprogene 2:18 Kinesisk • Proverbs 2:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 2 …17der sviger sin Ungdoms Ven og glemmer sin Guds Pagt; 18thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor; 19tilbage vender ingen, som gaar ind til hende, de naar ej Livets Stier —… Krydshenvisninger 1.Mosebog 49:15 fandt Hvilen sød og Landet lifligt; derfor bøjed han Ryg under Byrden og blev en ufri Træl. Ordsprogene 7:27 Hendes Hus er Dødsrigets Veje, som fører til Dødens Kamre. |