Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den lade rækker til Fadet, men fører ej Haanden til Munden. Norsk (1930) Den late stikker sin hånd i fatet, men fører den ikke engang tilbake til sin munn. Svenska (1917) Den late sticker sin hand i fatet, men gitter icke föra den åter till munnen. King James Bible A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. English Revised Version The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 19:15 Ordsprogene 6:9,10 Ordsprogene 12:27 Ordsprogene 15:19 Ordsprogene 24:30-34 Ordsprogene 26:13-16 Salmerne 74:11 Links Ordsprogene 19:24 Interlinear • Ordsprogene 19:24 Flersprogede • Proverbios 19:24 Spansk • Proverbes 19:24 Franske • Sprueche 19:24 Tysk • Ordsprogene 19:24 Kinesisk • Proverbs 19:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 19 …23HERRENS Frygt er Vej til Liv, man hviler mæt og frygter ej ondt. 24Den lade rækker til Fadet, men fører ej Haanden til Munden. 25Faar Spottere Hug, bliver tankeløs klog, ved Revselse faar den forstandige Kundskab.… Krydshenvisninger Matthæus 26:23 Men han svarede og sagde: »Den, som dyppede Haanden tillige med mig i Fadet, han vil forraade mig. Markus 14:20 Men han sagde til dem: »En af de tolv, den, som dypper med mig i Fadet. Ordsprogene 26:15 Den lade rækker til Fadet, men gider ikke føre Haanden til Munden. |