Markus 14:20
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til dem: »En af de tolv, den, som dypper med mig i Fadet.

Norsk (1930)
Han sa til dem: Det er en av de tolv, den som dypper sammen med mig i fatet.

Svenska (1917)
Och han sade till dem: »Det är en av de tolv, den som jämte mig doppar i fatet.

King James Bible
And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.

English Revised Version
And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish.
Bibel Viden Treasury

It is.

Markus 14:43
Og straks, medens han endnu talte, kommer Judas, en af de tolv, og med ham en stor Skare med Sværd og Knipler fra Ypperstepræsterne og de skriftkloge og de Ældste.

Matthæus 26:47
Og medens han endnu talte, se, da kom Judas, en af de tolv, og med ham en stor Skare, med Sværd og Knipler, fra Ypperstepræsterne og Folkets Ældste.

Lukas 22:47
Medens han endnu talte, se, da kom der en Skare; og han, som hed Judas, en af de tolv, gik foran dem og nærmede sig til Jesus for at kysse ham.

Johannes 6:71
Men han talte om Judas, Simon Iskariots Søn; thi det var ham, som siden skulde forraade ham, skønt han var en af de tolv.

dippeth.

Matthæus 26:23
Men han svarede og sagde: »Den, som dyppede Haanden tillige med mig i Fadet, han vil forraade mig.

Johannes 13:26
Jesus svarer: »Det er den, hvem jeg giver det Stykke Brød, som jeg dypper.« Saa dypper han Stykket og tager og giver det til Judas, Simons Søn, Iskariot.

Links
Markus 14:20 InterlinearMarkus 14:20 FlersprogedeMarcos 14:20 SpanskMarc 14:20 FranskeMarkus 14:20 TyskMarkus 14:20 KinesiskMark 14:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
19De begyndte at bedrøves og at sige til ham, en efter en: »Det er dog vel ikke mig?« 20Men han sagde til dem: »En af de tolv, den, som dypper med mig i Fadet. 21Thi Menneskesønnen gaar vel bort, som der er skrevet om ham; men ve det, Menneske ved hvem Menneskesønnen bliver forraadt! Det var godt for det Menneske, om han ikke var født.«
Krydshenvisninger
Ordsprogene 19:24
Den lade rækker til Fadet, men fører ej Haanden til Munden.

Matthæus 26:23
Men han svarede og sagde: »Den, som dyppede Haanden tillige med mig i Fadet, han vil forraade mig.

Markus 14:19
De begyndte at bedrøves og at sige til ham, en efter en: »Det er dog vel ikke mig?«

Markus 14:21
Thi Menneskesønnen gaar vel bort, som der er skrevet om ham; men ve det, Menneske ved hvem Menneskesønnen bliver forraadt! Det var godt for det Menneske, om han ikke var født.«

Markus 14:19
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden