Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den lade siger: »Et Rovdyr paa Vejen, en Løve ude paa Torvene!« Norsk (1930) Den late sier: Det er en løve på veien, en løve i gatene. Svenska (1917) Den late säger: »Ett vilddjur är på vägen, ja, ett lejon är på gatorna. King James Bible The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. English Revised Version The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 15:19 Ordsprogene 19:15 Ordsprogene 22:13 Links Ordsprogene 26:13 Interlinear • Ordsprogene 26:13 Flersprogede • Proverbios 26:13 Spansk • Proverbes 26:13 Franske • Sprueche 26:13 Tysk • Ordsprogene 26:13 Kinesisk • Proverbs 26:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 26 …12Ser du en Mand, der tykkes sig viis, for en Taabe er der mere Haab end for ham. 13Den lade siger: »Et Rovdyr paa Vejen, en Løve ude paa Torvene!« 14Døren drejer sig paa sit Hængsel, den lade paa sit Leje.… Krydshenvisninger Ordsprogene 6:6 Gaa hen til Myren, du lade, se dens Færd og bliv viis. Ordsprogene 22:13 Den lade siger: »En Løve paa Gaden! Jeg kan let blive revet ihjel paa Torvet.« |