Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) oppe paa Murene kalder den, tager til Orde i Byen ved Portindgangene: Norsk (1930) på hjørnet av larmfylte gater roper den, ved portinngangene, rundt omkring i byen taler den og sier: Svenska (1917) I bullrande gathörn predikar hon; där portarna i staden öppna sig, där talar hon sina ord: King James Bible She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, English Revised Version She crieth in the chief place of concourse; at the entering in of the gates, in the city, she uttereth her words: Bibel Viden Treasury Ordsprogene 9:3 Matthæus 10:27 Matthæus 13:2 Johannes 18:20 Apostlenes G. 5:20 Links Ordsprogene 1:21 Interlinear • Ordsprogene 1:21 Flersprogede • Proverbios 1:21 Spansk • Proverbes 1:21 Franske • Sprueche 1:21 Tysk • Ordsprogene 1:21 Kinesisk • Proverbs 1:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 1 20Visdommen raaber paa Gaden, paa Torvene løfter den Røsten; 21oppe paa Murene kalder den, tager til Orde i Byen ved Portindgangene: 22Hvor længe vil I tankeløse elske Tankeløshed, Spotterne finde deres Glæde i Spot og Daarerne hade Kundskab?… Krydshenvisninger Ordsprogene 1:20 Visdommen raaber paa Gaden, paa Torvene løfter den Røsten; Ordsprogene 1:22 Hvor længe vil I tankeløse elske Tankeløshed, Spotterne finde deres Glæde i Spot og Daarerne hade Kundskab? Ordsprogene 8:1 Mon ikke Visdommen kalder, løfter Indsigten ikke sin Røst? |