Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Taler i Lyset, hvad jeg siger eder i Mørket; og prædiker paa Tagene, hvad der siges eder i Øret! Norsk (1930) det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene. Svenska (1917) Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken. King James Bible What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. English Revised Version What I tell you in the darkness, speak ye in the light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops. Bibel Viden Treasury I tell. Matthæus 13:1-17,34,35 Lukas 8:10 Johannes 16:1,13,25,29 2.Korinther 3:12 that preach. Ordsprogene 1:20-23 Ordsprogene 8:1-5 Apostlenes G. 5:20,28 Apostlenes G. 17:17 Links Matthæus 10:27 Interlinear • Matthæus 10:27 Flersprogede • Mateo 10:27 Spansk • Matthieu 10:27 Franske • Matthaeus 10:27 Tysk • Matthæus 10:27 Kinesisk • Matthew 10:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 10 26Frygter altsaa ikke for dem; thi intet er skjult, som jo skal aabenbares, og intet er lønligt, som jo skal blive kendt. 27Taler i Lyset, hvad jeg siger eder i Mørket; og prædiker paa Tagene, hvad der siges eder i Øret! 28Og frygter ikke for dem, som slaa Legemet ihjel, men ikke kunne slaa Sjælen ihjel; men frygter hellere for ham, som kan fordærve baade Sjæl og Legeme i Helvede.… Krydshenvisninger Esajas 22:1 Et Udsagn: »Synernes Dal«. Hvad tænker du paa, siden alle stiger op paa Tagene, Matthæus 24:17 den, som er paa Taget, stige ikke ned for at hente, hvad der er i hans Hus; Lukas 12:3 Derfor, alt hvad I have sagt i Mørket, skal høres i Lyset; og hvad I have talt i Øret i Kamrene, skal blive prædiket paa Tagene. Apostlenes G. 5:20 »Gaar hen og træder frem og taler i Helligdommen alle disse Livets Ord for Folket!« |