Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derimod maa du ikke afsky Edomiterne, thi det er dine Brødre. Heller ikke Ægypterne maa du afsky, thi du har levet som fremmed i deres Land. Norsk (1930) Men du skal ikke avsky edomitten, for han er din bror; og du skal ikke avsky egypteren, for du har levd som fremmed i hans land. Svenska (1917) Edoméen skall däremot icke för dig vara en styggelse, ty han är din broder. Egyptiern skall icke heller för dig vara en styggelse, ty i hans land har du bott såsom främling. King James Bible Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. English Revised Version Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. Bibel Viden Treasury he is thy 1.Mosebog 25:24-26,30 4.Mosebog 20:14 Obadias 1:10-12 Malakias 1:2 because thou 5.Mosebog 10:19 1.Mosebog 45:17,18 1.Mosebog 46:7 1.Mosebog 47:6,12,27 2.Mosebog 22:21 2.Mosebog 23:9 3.Mosebog 19:34 Salmerne 105:23 Apostlenes G. 7:10-18 Links 5.Mosebog 23:7 Interlinear • 5.Mosebog 23:7 Flersprogede • Deuteronomio 23:7 Spansk • Deutéronome 23:7 Franske • 5 Mose 23:7 Tysk • 5.Mosebog 23:7 Kinesisk • Deuteronomy 23:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 23 …6Du skal aldrig i Evighed bekymre dig om deres Velfærd og Lykke! 7Derimod maa du ikke afsky Edomiterne, thi det er dine Brødre. Heller ikke Ægypterne maa du afsky, thi du har levet som fremmed i deres Land. 8Deres Efterkommere maa have Adgang til HERRENS Forsamling i tredje Led. Krydshenvisninger 1.Mosebog 25:24 Da nu Tiden kom, at hun skulde føde, var der Tvillinger i hendes Liv. 2.Mosebog 22:21 Den fremmede maa du ikke undertrykke eller forulempe, thi I var selv fremmede i Ægypten. 2.Mosebog 23:9 Undertryk ikke den fremmede; I ved jo, hvorledes den fremmede er til Mode, thi I var selv fremmede i Ægypten. 3.Mosebog 19:34 som en af eders egne skal I regne den fremmede, der bor hos eder, og du skal elske ham som dig selv, thi I var selv fremmede i Ægypten. Jeg et HERREN eders Guld! 5.Mosebog 10:19 Derfor skal I elske den fremmede, thi I var selv fremmede i Ægypten. 5.Mosebog 23:8 Deres Efterkommere maa have Adgang til HERRENS Forsamling i tredje Led. Obadias 1:10 For Drab og Vold mod din Broder Jakob skal du skjules af Skam; udryddes skal du for evigt, |