Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Jakob sagde til sin Moder Rebekka: »Se, min Broder Esau er haaret, jeg derimod glat; Norsk (1930) Da sa Jakob til Rebekka, sin mor: Esau, min bror, er jo lodden, og jeg er glatt. Svenska (1917) Men Jakob sade till sin moder Rebecka: »Min broder Esau är ju luden, och jag är slät. King James Bible And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: English Revised Version And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man. Bibel Viden Treasury hairy man. 1.Mosebog 25:25 Links 1.Mosebog 27:11 Interlinear • 1.Mosebog 27:11 Flersprogede • Génesis 27:11 Spansk • Genèse 27:11 Franske • 1 Mose 27:11 Tysk • 1.Mosebog 27:11 Kinesisk • Genesis 27:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 27 …10bring saa den ind til din Fader, at han kan spise, for at han kan velsigne dig før sin Død!« 11Men Jakob sagde til sin Moder Rebekka: »Se, min Broder Esau er haaret, jeg derimod glat; 12sæt nu, at min Fader føler paa mig, saa staar jeg for ham som en Bedrager og henter mig en Forbandelse og ingen Velsignelse!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 25:25 Den første kom frem rødlig og lodden som en Skindkappe over hele Kroppen; og de kaldte ham Esau. 1.Mosebog 27:10 bring saa den ind til din Fader, at han kan spise, for at han kan velsigne dig før sin Død!« |