Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Eller den blev der et Par Dage eller en Maaned eller længere endnu, idet Skyen i længere Tid hvilede over Boligen; saa blev Israeliterne liggende i Lejr og brød ikke op, men naar den løftede sig, brød de op. Norsk (1930) Eller den var der et par dager eller en måned eller enda lenger; når skyen drygde så lenge og blev liggende over tabernaklet, da lå Israels barn i leir og brøt ikke op, men når den løftet sig, brøt de op. Svenska (1917) Eller om den stannade två dagar, eller en månad, eller vilken tid som helst, så att molnskyn länge förblev vilande över tabernaklet, så lågo Israels barn stilla i läger och bröto icke upp; men när den sedan höjde sig, bröto de upp. King James Bible Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. English Revised Version Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. Bibel Viden Treasury abode 4.Mosebog 9:17 4.Mosebog 1:54 4.Mosebog 8:20 4.Mosebog 23:21,22 2.Mosebog 39:42 2.Mosebog 40:16,36,37 5.Mosebog 1:6,7 5.Mosebog 2:3,4 Salmerne 32:8 Salmerne 48:14 Salmerne 73:24 Salmerne 77:20 Salmerne 107:7 Salmerne 143:10 Ordsprogene 3:5,6 Apostlenes G. 1:4 Links 4.Mosebog 9:22 Interlinear • 4.Mosebog 9:22 Flersprogede • Números 9:22 Spansk • Nombres 9:22 Franske • 4 Mose 9:22 Tysk • 4.Mosebog 9:22 Kinesisk • Numbers 9:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 9 …21Og det hændte, at Skyen kun blev der fra Aften til Morgen; naar Skyen da løftede sig om Morgenen, brød de op. Eller den blev der en Dag og en Nat; naar Skyen da løftede sig, brød de op. 22Eller den blev der et Par Dage eller en Maaned eller længere endnu, idet Skyen i længere Tid hvilede over Boligen; saa blev Israeliterne liggende i Lejr og brød ikke op, men naar den løftede sig, brød de op. 23Paa HERRENS Bud gik de i Lejr, og paa HERRENS Bud brød de op; de rettede sig efter, hvad HERREN havde foreskrevet dem, efter HERRENS Bud ved Moses. Krydshenvisninger 2.Mosebog 40:36 Men under hele deres Vandring brød Israeliterne op, naar Skyen løftede sig fra Boligen; 2.Mosebog 40:37 og naar Skyen ikke løftede sig, brød de ikke op, men ventede, til den atter løftede sig. 4.Mosebog 9:21 Og det hændte, at Skyen kun blev der fra Aften til Morgen; naar Skyen da løftede sig om Morgenen, brød de op. Eller den blev der en Dag og en Nat; naar Skyen da løftede sig, brød de op. |