Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han rørte ved hendes Haand, og Feberen forlod hende, og hun stod op og vartede ham op. Norsk (1930) og han rørte ved hennes hånd, og feberen forlot henne; og hun stod op og tjente ham. Svenska (1917) Då rörde han vid hennes hand, och febern lämnade henne; och hon stod upp och betjänade honom. King James Bible And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them. English Revised Version And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him. Bibel Viden Treasury touched. Matthæus 8:3 Matthæus 9:20,29 Matthæus 14:36 Matthæus 20:34 2.Kongebog 13:21 Esajas 6:7 Markus 1:41 Lukas 8:54 Apostlenes G. 19:11-13 and ministered. Lukas 4:38,39 Johannes 12:1-3 Links Matthæus 8:15 Interlinear • Matthæus 8:15 Flersprogede • Mateo 8:15 Spansk • Matthieu 8:15 Franske • Matthaeus 8:15 Tysk • Matthæus 8:15 Kinesisk • Matthew 8:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 8 14Og Jesus kom ind i Peters Hus og saa, at hans Svigermoder laa og havde Feber. 15Og han rørte ved hendes Haand, og Feberen forlod hende, og hun stod op og vartede ham op. 16Men da det var blevet Aften, førte de mange besatte til ham, og han uddrev Aanderne med et Ord og helbredte alle de syge;… Krydshenvisninger Matthæus 8:14 Og Jesus kom ind i Peters Hus og saa, at hans Svigermoder laa og havde Feber. Matthæus 8:16 Men da det var blevet Aften, førte de mange besatte til ham, og han uddrev Aanderne med et Ord og helbredte alle de syge; Markus 1:29 Og straks, da de vare gaaede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes. Lukas 4:38 Men han stod op og gik fra Synagogen ind i Simons Hus; og Simons Svigermoder plagedes at en stærk Feber; og de bade ham for hende. |