Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og da nogle Israeliter engang fik Øje paa en saadan Skare, netop som de var ved at jorde en Mand, kastede de Manden i Elisas Grav og løb deres Vej. Men da Manden kom i Berøring med Elisas Ben, blev han levende og rejste sig op. Norsk (1930) Så hendte det mens de var i ferd med å begrave en mann, at de fikk se en herjeflokk; da kastet de mannen ned i Elisas grav, og med det samme mannen rørte ved Elisas ben, blev han levende igjen og reiste sig op på sine føtter. Svenska (1917) Så hände sig, att just när några höllo på att begrava en man, fingo de se en strövskara; då kastade de mannen i Elisas grav. När då mannen kom i beröring med Elisas ben, fick han liv igen och reste sig upp på sina fötter. King James Bible And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet. English Revised Version And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet. Bibel Viden Treasury was let down [heb] went down 2.Kongebog 4:35 Esajas 26:19 Ezekiel 37:1-10 Matthæus 27:52,53 Johannes 5:25,28,29 Johannes 11:44 Apostlenes G. 5:15 Apostlenes G. 19:12 Aabenbaring 11:11 Links 2.Kongebog 13:21 Interlinear • 2.Kongebog 13:21 Flersprogede • 2 Reyes 13:21 Spansk • 2 Rois 13:21 Franske • 2 Koenige 13:21 Tysk • 2.Kongebog 13:21 Kinesisk • 2 Kings 13:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 13 …20Saa døde Elisa, og de jordede ham. Aar efter Aar trængte moabitiske Strejfskarer ind i Landet; 21og da nogle Israeliter engang fik Øje paa en saadan Skare, netop som de var ved at jorde en Mand, kastede de Manden i Elisas Grav og løb deres Vej. Men da Manden kom i Berøring med Elisas Ben, blev han levende og rejste sig op. 22Kong Hazael af Aram trængte Israel haardt, saa længe Joahaz levede.… Krydshenvisninger Matthæus 27:52 og Gravene aabnedes; og mange af de hensovede helliges Legemer bleve oprejste, 2.Kongebog 13:22 Kong Hazael af Aram trængte Israel haardt, saa længe Joahaz levede. |