Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Jesus kom ind i Peters Hus og saa, at hans Svigermoder laa og havde Feber. Norsk (1930) Og da Jesus kom inn i Peters hus, så han at hans svigermor lå til sengs og hadde feber; Svenska (1917) När Jesus sedan kom in i Petrus' hus, fick han se hans svärmoder ligga sjuk i feber. King James Bible And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever. English Revised Version And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever. Bibel Viden Treasury into. Matthæus 8:20 Matthæus 17:25 Markus 1:29-31 Lukas 4:38,39 wife's. 1.Korinther 9:5 1.Timotheus 3:2 1.Timotheus 4:3 Hebræerne 13:4 Links Matthæus 8:14 Interlinear • Matthæus 8:14 Flersprogede • Mateo 8:14 Spansk • Matthieu 8:14 Franske • Matthaeus 8:14 Tysk • Matthæus 8:14 Kinesisk • Matthew 8:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 8 14Og Jesus kom ind i Peters Hus og saa, at hans Svigermoder laa og havde Feber. 15Og han rørte ved hendes Haand, og Feberen forlod hende, og hun stod op og vartede ham op.… Krydshenvisninger Matthæus 8:15 Og han rørte ved hendes Haand, og Feberen forlod hende, og hun stod op og vartede ham op. Markus 1:29 Og straks, da de vare gaaede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes. Markus 1:30 Men Simons Svigermoder laa og havde Feber, og straks tale de til ham om hende; Lukas 4:38 Men han stod op og gik fra Synagogen ind i Simons Hus; og Simons Svigermoder plagedes at en stærk Feber; og de bade ham for hende. 1.Korinther 9:5 Have vi ikke Ret til at føre en Søster med om som Hustru, som ogsaa de andre Apostle og Herrens Brødre og Kefas? |