Matthæus 28:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men hans Udseende var ligesom et Lyn og hans Klædebon hvidt som Sne.

Norsk (1930)
Og han var som et lyn å se til, og hans klædning var hvit som sne;

Svenska (1917)
Och han var att skåda såsom en ljungeld, och hans kläder voro vita såsom snö.

King James Bible
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

English Revised Version
His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
Bibel Viden Treasury

countenance.

Matthæus 17:2
Og han blev forvandlet for deres Øjne, og hans Aasyn skinnede som Solen, men hans Klæder bleve hvide som Lyset.

Salmerne 104:4
Vindene gør du til Sendebud, Ildsluer til dine Tjenere!

Ezekiel 1:4-14
Jeg skuede og se, et Stormvejr kom fra Nord, og en vældig Sky fulgte med, omgivet af Straaleglans og hvirvlende Ild, i hvis Midte det glimtede som funklende Malm.…

Daniel 10:5,6
Og jeg løftede Øjnene og skuede, og se, der var en Mand, som var iført linnede Klæder og havde et Bælte af fint Ofirguld om Hofterne.…

Aabenbaring 1:14-16
Men hans Hoved og Haar var hvidt som hvid Uld, som Sne; og hans Øjne som Ildslue;…

Aabenbaring 10:1
Og jeg saa en anden vældige Engel komme ned fra Himmelen, svøbt i en Sky, og Regnbuen var paa hans Hoved, og hans Ansigt var som Solen og hans Fødder som Ildsøjler,

Aabenbaring 18:1
Derefter saa jeg en anden Engel stige ned fra Himmelen; han havde stor Magt, og Jorden blev oplyst af hans Herlighed.

his raiment.

Markus 9:3
Og hans Klæder bleve skinnende, meget hvide, saa at ingen Blegemand paa Jorden kan gøre Klæder saa hvide.

Markus 16:5
Og da de kom ind i Graven, saa de en Yngling sidde ved den højre Side, iført et hvidt Klædebon, og de forfærdedes.

Apostlenes G. 1:10
Og som de stirrede op imod Himmelen, medens han for bort, se, da stode to Mænd hos dem i hvide Klæder,

Aabenbaring 3:4,5
Dog har du i Sardes nogle faa Personer, som ikke have besmittet deres Klæder; de skulle vandre med mig i hvide Klæder, thi de ere værdige dertil.…

Links
Matthæus 28:3 InterlinearMatthæus 28:3 FlersprogedeMateo 28:3 SpanskMatthieu 28:3 FranskeMatthaeus 28:3 TyskMatthæus 28:3 KinesiskMatthew 28:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 28
2Og se, der skete et stort Jordskælv; thi en Herrens Engel for ned fra Himmelen og traadte til og væltede Stenen bort og satte sig paa den. 3Men hans Udseende var ligesom et Lyn og hans Klædebon hvidt som Sne. 4Men de, som holdt Vagt, skælvede af Frygt for ham og bleve som døde.…
Krydshenvisninger
Daniel 7:9
Jeg skuede videre: Med eet blev Troner sat frem, en gammel af Dage tog Sæde; hans Klædning var hvid som Sne, hans Hovedhaar rent som Uld; hans Trone var luende Ild, dens Hjul var flammende Ild.

Daniel 10:6
Hans Legeme var som Krysolit, hans Ansigt straalede som Lynet, hans Øjne var som Ildsluer, hans Arme og Ben som blankt Kobber og hans Røst som en larmende Hob.

Matthæus 28:4
Men de, som holdt Vagt, skælvede af Frygt for ham og bleve som døde.

Markus 9:3
Og hans Klæder bleve skinnende, meget hvide, saa at ingen Blegemand paa Jorden kan gøre Klæder saa hvide.

Johannes 20:12
og hun ser to Engle sidde i hvide Klæder, en ved Hovedet og en ved Fødderne, hvor Jesu Legeme havde ligget.

Apostlenes G. 1:10
Og som de stirrede op imod Himmelen, medens han for bort, se, da stode to Mænd hos dem i hvide Klæder,

Matthæus 28:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden