Matthæus 22:39
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men et andet er dette ligt: Du skal elske din Næste som dig selv.

Norsk (1930)
Men det er et annet som er like så stort: Du skal elske din næste som dig selv.

Svenska (1917)
Därnäst kommer ett som är detta likt: 'Du skall älska din nästa såsom dig själv.'

King James Bible
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

English Revised Version
And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Bibel Viden Treasury

Thou.

Matthæus 19:19
ær din Fader og din Moder, og: Du skal elske din Næste som dig selv.«

3.Mosebog 19:18
Du maa ikke hævne dig eller gemme paa Vrede mod dit Folks Børn, du skal elske din Næste som dig selv. Jeg er HERREN!

Markus 12:31
Et andet er dette: Du skal elske din Næste som dig selv. Større end disse er intet andet Bud.«

Lukas 10:27,28
Men han svarede og sagde til ham: »Du skal elske Herren din Gud af hele dit Hjerte og med hele din Sjæl og med hele din Styrke og med hele dit Sind, og din Næste som dig selv.«…

Romerne 13:9,10
Thi det: »Du maa ikke bedrive Hor; du maa ikke slaa ihjel; du maa ikke stjæle; du maa ikke begære,« og hvilket andet Bud der er, det sammenfattes i dette Ord: »Du skal elske din Næste som dig selv,«…

Galaterne 5:14
Thi hele Loven er opfyldt i eet Ord, i det: »Du skal elske din Næste som dig selv.«

Jakob 2:8
Ganske vist, dersom I opfylde den kongelige Lov efter Skriften: »Du skal elske din Næste som dig selv«, gøre I ret;

neighbour.

Lukas 10:29-37
Men han vilde gøre sig selv retfærdig og sagde til Jesus: »Hvem er da min Næste?«…

Romerne 15:2
Enhver af os være sin Næste til Behag til det gode, til Opbyggelse.

Galaterne 6:10
Saa lader os altsaa, efter som vi have Lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod Troens egne!

Links
Matthæus 22:39 InterlinearMatthæus 22:39 FlersprogedeMateo 22:39 SpanskMatthieu 22:39 FranskeMatthaeus 22:39 TyskMatthæus 22:39 KinesiskMatthew 22:39 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 22
38Dette er det store og første Bud. 39Men et andet er dette ligt: Du skal elske din Næste som dig selv. 40Af disse to Bud afhænger hele Loven og Profeterne.«
Krydshenvisninger
3.Mosebog 19:18
Du maa ikke hævne dig eller gemme paa Vrede mod dit Folks Børn, du skal elske din Næste som dig selv. Jeg er HERREN!

Matthæus 19:19
ær din Fader og din Moder, og: Du skal elske din Næste som dig selv.«

Matthæus 22:38
Dette er det store og første Bud.

Romerne 13:8
Bliver ingen noget skyldige, uden det, at elske hverandre; thi den, som elsker den anden, har opfyldt Loven.

Romerne 13:10
Kærligheden gør ikke ondt imod Næsten; derfor er Kærligheden Lovens Fylde.

Galaterne 5:14
Thi hele Loven er opfyldt i eet Ord, i det: »Du skal elske din Næste som dig selv.«

Matthæus 22:38
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden