Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Skibet var allerede midt paa Søen og led Nød af Bølgerne; thi Vinden var imod. Norsk (1930) Men båten var alt midt ute på sjøen og arbeidet hårdt mot bølgene, for vinden var imot. Svenska (1917) Båten var då redan många stadier från land och hårt ansatt av vågorna, ty vinden låg emot. King James Bible But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary. English Revised Version But the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves; for the wind was contrary. Bibel Viden Treasury tossed. Matthæus 8:24 Esajas 54:11 Markus 6:48 Johannes 6:18 Links Matthæus 14:24 Interlinear • Matthæus 14:24 Flersprogede • Mateo 14:24 Spansk • Matthieu 14:24 Franske • Matthaeus 14:24 Tysk • Matthæus 14:24 Kinesisk • Matthew 14:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 14 …23Og da han havde ladet Skarerne gaa bort, gik han op paa Bjerget afsides for at bede. Og da det blev silde, var han der alene. 24Men Skibet var allerede midt paa Søen og led Nød af Bølgerne; thi Vinden var imod. 25Men i den fjerde Nattevagt kom han til dem, vandrende paa Søen.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 11:24 Thi han var en god Mand og fuld af den Helligaand og Tro. Og en stor Skare blev ført til Herren. Apostlenes G. 27:4 Og vi fore bort derfra og sejlede ind under Kypern, fordi Vinden var imod. |