Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men i den fjerde Nattevagt kom han til dem, vandrende paa Søen. Norsk (1930) Men i den fjerde nattevakt kom han til dem, vandrende på sjøen. Svenska (1917) Men under fjärde nattväkten kom Jesus till dem, gående fram över sjön. King James Bible And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. English Revised Version And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea. Bibel Viden Treasury the fourth watch. Matthæus 24:43 Lukas 12:38 walking. Job 9:8 Salmerne 93:3,4 Salmerne 104:3 Markus 6:48 Johannes 6:19 Aabenbaring 10:2,5,8 Links Matthæus 14:25 Interlinear • Matthæus 14:25 Flersprogede • Mateo 14:25 Spansk • Matthieu 14:25 Franske • Matthaeus 14:25 Tysk • Matthæus 14:25 Kinesisk • Matthew 14:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 14 …24Men Skibet var allerede midt paa Søen og led Nød af Bølgerne; thi Vinden var imod. 25Men i den fjerde Nattevagt kom han til dem, vandrende paa Søen. 26Og da Disciplene saa ham vandre paa Søen, bleve de forfærdede og sagde: »Det er et Spøgelse;« og de skrege af Frygt.… Krydshenvisninger Matthæus 24:43 Men dette skulle I vide, at dersom Husbonden vidste, i hvilken Nattevagt Tyven vilde komme, da vaagede han og tillod ikke, at der skete Indbrud i hans Hus. Markus 13:35 vaager derfor; thi I vide ikke, naar Husets Herre kommer, enten om Aftenen eller ved Midnat eller ved Hanegal eller om Morgenen; |