Matthæus 13:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men da Solen kom op, blev det svedet af, og fordi det ikke havde Rod, visnede det.

Norsk (1930)
men da solen gikk op, blev det avsvidd, og da det ikke hadde rot, visnet det.

Svenska (1917)
men när solen hade gått upp, förbrändes det, och eftersom det icke hade någon rot, torkade det bort.

King James Bible
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

English Revised Version
and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
Bibel Viden Treasury

when.

Matthæus 13:21
Men han har ikke Rod i sig og holder kun ud til en Tid; men naar der kommer Trængsel eller Forfølgelse for Ordets Skyld, forarges han straks.

Esajas 49:10
de hungrer og tørster ikke, dem stikker ej Hede og Sol. Thi deres Forbarmer fører dem, leder dem til Kildevæld;

Jakob 1:11,12
Thi Solen staar op med sin Hede og hentørrer Græsset, og dets Blomst falder af, og dens Skikkelses Ynde forsvinder; saaledes skal ogsaa den rige visne paa sine Veje.…

Aabenbaring 7:16
De skulle ikke hungre mere, ej heller tørste mere, ej heller skal Solen eller nogen Hede falde paa dem.

because.

Matthæus 7:26,27
Og hver den, som hører disse mine Ord og ikke gør efter dem, skal lignes ved en Daare, som byggede sit Hus paa Sandet,…

Lukas 8:13
Men de paa Klippen ere de, som modtage Ordet med Glæde, naar de høre det, og disse have ikke Rod; de tro til en Tid og falde fra i Fristelsens Tid.

Efeserne 3:17
at Kristus maa bo ved Troen i eders Hjerter,

Kolossenserne 1:23
saa sandt I blive i Troen, grundfæstede og faste, uden at lade eder rokke fra Haabet i det Evangelium, som I have hørt, hvilket er blevet prædiket i al Skabningen under Himmelen, og hvis Tjener jeg Paulus er bleven.

Kolossenserne 2:7
idet I ere rodfæstede og opbygges i ham og stadfæstes ved Troen, saaledes som I bleve oplærte, saa I vokse i den med Taksigelse.

Links
Matthæus 13:6 InterlinearMatthæus 13:6 FlersprogedeMateo 13:6 SpanskMatthieu 13:6 FranskeMatthaeus 13:6 TyskMatthæus 13:6 KinesiskMatthew 13:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 13
5Og noget faldt paa Stengrund, hvor det ikke havde megen Jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb Jord. 6Men da Solen kom op, blev det svedet af, og fordi det ikke havde Rod, visnede det. 7Og noget faldt iblandt Torne; og Tornene voksede op og kvalte det.…
Krydshenvisninger
Matthæus 13:5
Og noget faldt paa Stengrund, hvor det ikke havde megen Jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb Jord.

Matthæus 13:7
Og noget faldt iblandt Torne; og Tornene voksede op og kvalte det.

Markus 4:6
Og da Solen kom op, blev det svedet af, og fordi det ikke havde Rod, visnede det.

Matthæus 13:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden