Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Bring hele Tienden til Forraadshuset, saa der kan være Mad i mit Hus; sæt mig paa Prøve dermed, siger Hærskarers HERRE, om jeg da ikke aabner eder Himmelens Sluser og udøser Velsignelse over eder i Overmaal. Norsk (1930) Bær hele tienden inn i forrådshuset, så det kan finnes mat i mitt hus, og prøv mig på denne måte, sier Herren, hærskarenes Gud, om jeg ikke vil åpne himmelens sluser for eder og utøse velsignelser over eder i rikelig mål! Svenska (1917) Fören full tionde till förrådshuset, så att i mitt hus finnes mat, och pröven så, hurudan jag sedan bliver, säger HERREN Sebaot. Förvisso skall jag då öppna himmelens fönster över eder och utgjuta över eder riklig välsignelse. King James Bible Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. English Revised Version Bring ye the whole tithe into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. Bibel Viden Treasury all. 2.Krønikebog 31:4-10 Nehemias 10:33-39 Ordsprogene 3:9,10 the storehouse. 1.Krønikebog 26:20 2.Krønikebog 31:11-19 Nehemias 10:38 Nehemias 12:44,47 Nehemias 13:5,10-13 and prove. 1.Kongebog 17:13-16 Salmerne 37:3 Haggaj 2:19 Matthæus 6:33 2.Korinther 9:6-8 open. 1.Mosebog 7:11 5.Mosebog 28:12 2.Kongebog 7:2,19 pour you out. Prædikeren 11:3 that there. 3.Mosebog 26:10 2.Krønikebog 31:10 Lukas 5:6,7 Lukas 12:16,17 Johannes 21:6-11 Links Malakias 3:10 Interlinear • Malakias 3:10 Flersprogede • Malaquías 3:10 Spansk • Malachie 3:10 Franske • Maleachi 3:10 Tysk • Malakias 3:10 Kinesisk • Malachi 3:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Malakias 3 …9I trues med Forbandelse og bedrager dog mig, ja alt Folket gør det! 10Bring hele Tienden til Forraadshuset, saa der kan være Mad i mit Hus; sæt mig paa Prøve dermed, siger Hærskarers HERRE, om jeg da ikke aabner eder Himmelens Sluser og udøser Velsignelse over eder i Overmaal. 11Jeg vil for eders Skyld skræmme Æderne, saa at de ikke ødelægger eder Landets Afgrøde, og Vinstokken paa Marken skal ikke slaa eder fejl, siger Hærskarers HERRE.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 26:3 Hvis I følger mine Anordninger og holder mine Bud og handler efter dem, 3.Mosebog 27:30 Al Tiende af Landet, baade af Landets Sæd og Træernes Frugt, tilhører HERREN, det er helliget HERREN. 4.Mosebog 18:21 Men se, Levisønnerne giver jeg al Tiende i Israel som Arvelod til Løn for det Arbejde, de udfører ved Aabenbaringsteltet. 5.Mosebog 12:6 derhen skal I bringe eders Brændofre og Slagtofre, eders Tiender og Offerydelser, eders Løfteofre og Frivilligofre og de førstefødte af eders Hornkvæg og Smaakvæg; 5.Mosebog 14:22 Du skal give Tiende af al din Afgrøde, der vokser paa Marken, Aar for Aar; 5.Mosebog 14:29 saa at Leviten, der jo ikke har Arvelod og Del som du, og den fremmede, den faderløse og Enken inden dine Porte kan komme og spise sig mæt deraf; det skal du gøre, for at HERREN din Gud maa velsigne dig i al den Gerning, du tager dig for. 2.Kongebog 7:2 Men Høvedsmanden, til hvis Arm Kongen støttede sig, svarede den Guds Mand og sagde: »Om saa HERREN satte Vinduer paa Himmelen, mon da sligt kunde ske?« Han sagde: »Med egne Øjne skal du faa det at se, men ikke komme til at spise deraf!« 2.Krønikebog 31:10 svarede Ypperstepræsten Azarja af Zadoks Hus: »Siden man begyndte at bringe Offerydelsen til HERRENS Hus, har vi spist os mætte og faaet rigelig tilovers, thi HERREN har velsignet sit Folk, saa at vi har faaet al den Rigdom her tilovers!« Nehemias 13:12 Saa bragte hele Juda Tienden af Kornet, Mosten og Olien til Forraadskamrene; Salmerne 78:23 Da bød han Skyerne oventil, lod Himlens Døre aabne Ordsprogene 3:9 Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl; Ezekiel 34:26 Og jeg gør dem og Landet rundt om min Høj til Velsignelse, og jeg sender Regn i rette Tid, mine Byger skal blive til Velsignelse. Ezekiel 44:30 Det bedste af al Førstegrøde af enhver Art, alle Offerydelser af enhver Art, alt, hvad I maatte yde, skal tilfalde Præsterne, og Førstegrøden af eders Grovmel skal I give Præsten for at nedkalde Velsignelse over eders Huse. Hoseas 2:21 Da skal det ske paa hin Dag, at jeg bønhører, lyder det fra HERREN, ja, at jeg bønhører Himlen, at den saa bønhører Jorden, Joel 2:19 Og HERREN svarede sit Folk: Se, jeg sender eder Korn, Most og Olie, saa I kan mættes deraf; og jeg vil ikke længer gøre eder til Skændsel iblandt Hedningerne. Joel 2:24 Tærskepladserne skal fyldes med Korn, Persekummerne løbe over med Most og Olie. Haggaj 2:19 Er Sæden endnu i Laderne, staar Vinstokken, Figentræet, Granatæbletræet og Oliventræet endnu uden Frugt? Fra i Dag velsigner jeg. |