Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de raabte alle sammen og sagde: »Bort med ham, men løslad os Barabbas!« Norsk (1930) De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri! Svenska (1917) Då skriade hela hopen och sade: »Hav bort denne, och giv oss Barabbas lös.» King James Bible And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: English Revised Version But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: Bibel Viden Treasury they. Matthæus 27:16-23 Markus 15:7-14 Johannes 18:40 Apostlenes G. 3:14 Away. Johannes 19:15 Apostlenes G. 21:36 Apostlenes G. 22:22 Links Lukas 23:18 Interlinear • Lukas 23:18 Flersprogede • Lucas 23:18 Spansk • Luc 23:18 Franske • Lukas 23:18 Tysk • Lukas 23:18 Kinesisk • Luke 23:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 23 …17[Men han var nødt til at løslade dem een paa Højtiden.] 18Men de raabte alle sammen og sagde: »Bort med ham, men løslad os Barabbas!« 19Denne var kastet i Fængsel for et Oprør, som var sket i Staden, og for Mord.… Krydshenvisninger Matthæus 27:15 Men paa Højtiden plejede Landshøvdingen at løslade Mængden een Fange, hvilken de vilde. Markus 15:6 Men paa Højtiden plejede han at løslade dem een Fange, hvilken de forlangte. Lukas 23:17 [Men han var nødt til at løslade dem een paa Højtiden.] Lukas 23:19 Denne var kastet i Fængsel for et Oprør, som var sket i Staden, og for Mord. Johannes 18:16 Men Peter stod udenfor ved Døren. Da gik den anden Discipel, som var kendt med Ypperstepræsten, ud og sagde det til Dørvogtersken og førte Peter ind. Johannes 18:39 Men I have den Skik, at jeg løslade eder en om Paasken; ville I da, at jeg skal løslade eder Jødernes Konge?« Johannes 19:15 De raabte nu: »Bort, bort med ham! korsfæst ham!« Pilatus siger til dem: »Skal jeg korsfæste eders Konge?« Ypperstepræsterne svarede: »Vi have ingen Konge uden Kejseren.« Apostlenes G. 3:14 Men I fornægtede den hellige og retfærdige og bade om, at en Morder maatte skænkes eder. Apostlenes G. 21:36 thi Folkemængden fulgte efter og raabte: »Bort med ham!« |