Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men paa Højtiden plejede han at løslade dem een Fange, hvilken de forlangte. Norsk (1930) Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om. Svenska (1917) Nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde. King James Bible Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. English Revised Version Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. Bibel Viden Treasury Matthæus 26:2,5 Matthæus 27:15 Lukas 23:16,17 Johannes 18:39,40 Apostlenes G. 24:27 Apostlenes G. 25:9 Links Markus 15:6 Interlinear • Markus 15:6 Flersprogede • Marcos 15:6 Spansk • Marc 15:6 Franske • Markus 15:6 Tysk • Markus 15:6 Kinesisk • Mark 15:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 6Men paa Højtiden plejede han at løslade dem een Fange, hvilken de forlangte. 7Men der var en, som hed Barabbas, der var fangen tillige med de Oprørere, som under Oprøret havde begaaet Mord.… Krydshenvisninger Matthæus 27:15 Men paa Højtiden plejede Landshøvdingen at løslade Mængden een Fange, hvilken de vilde. Markus 15:7 Men der var en, som hed Barabbas, der var fangen tillige med de Oprørere, som under Oprøret havde begaaet Mord. Lukas 23:18 Men de raabte alle sammen og sagde: »Bort med ham, men løslad os Barabbas!« Johannes 18:16 Men Peter stod udenfor ved Døren. Da gik den anden Discipel, som var kendt med Ypperstepræsten, ud og sagde det til Dørvogtersken og førte Peter ind. Johannes 18:39 Men I have den Skik, at jeg løslade eder en om Paasken; ville I da, at jeg skal løslade eder Jødernes Konge?« |