Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Denne var kastet i Fængsel for et Oprør, som var sket i Staden, og for Mord. Norsk (1930) Dette var en som var kastet i fengsel for et oprør som hadde vært i byen, og for et mord. Svenska (1917) (Denne man hade blivit kastad i fängelse på grund av ett upplopp, som hade ägt rum i staden, och för ett dråps skull.) King James Bible (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) English Revised Version one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison. Bibel Viden Treasury Lukas 23:2,5 Apostlenes G. 3:14 Links Lukas 23:19 Interlinear • Lukas 23:19 Flersprogede • Lucas 23:19 Spansk • Luc 23:19 Franske • Lukas 23:19 Tysk • Lukas 23:19 Kinesisk • Luke 23:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 23 …18Men de raabte alle sammen og sagde: »Bort med ham, men løslad os Barabbas!« 19Denne var kastet i Fængsel for et Oprør, som var sket i Staden, og for Mord. 20Og atter talte Pilatus til dem, da han gerne vilde løslade Jesus.… Krydshenvisninger Markus 15:7 Men der var en, som hed Barabbas, der var fangen tillige med de Oprørere, som under Oprøret havde begaaet Mord. Lukas 23:18 Men de raabte alle sammen og sagde: »Bort med ham, men løslad os Barabbas!« Lukas 23:20 Og atter talte Pilatus til dem, da han gerne vilde løslade Jesus. Apostlenes G. 21:38 Er du da ikke den Ægypter, som for nogen Tid siden gjorde Oprør og førte de fire Tusinde Stimænd ud i Ørkenen?« |