Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da raabte de alle igen og sagde: »Ikke ham, men Barabbas;« og Barabbas var en Røver. Norsk (1930) De ropte da atter alle sammen og sa: Ikke ham, men Barabbas! Men Barabbas var en røver. Svenska (1917) Då skriade de åter och sade: »Icke honom, utan Barabbas.» Men Barabbas var en rövare. King James Bible Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. English Revised Version They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Bibel Viden Treasury Matthæus 27:16,26 Markus 15:7,15 Lukas 23:18,19,25 Apostlenes G. 3:13,14 Links Johannes 18:40 Interlinear • Johannes 18:40 Flersprogede • Juan 18:40 Spansk • Jean 18:40 Franske • Johannes 18:40 Tysk • Johannes 18:40 Kinesisk • John 18:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 18 …39Men I have den Skik, at jeg løslade eder en om Paasken; ville I da, at jeg skal løslade eder Jødernes Konge?« 40Da raabte de alle igen og sagde: »Ikke ham, men Barabbas;« og Barabbas var en Røver. Krydshenvisninger Matthæus 26:55 I den samme Time sagde Jesus til Skarerne: »I ere gaaede ud ligesom imod en Røver med Sværd og Knipler for at fange mig. Daglig sad jeg i Helligdommen og lærte, og I grebe mig ikke. Apostlenes G. 3:14 Men I fornægtede den hellige og retfærdige og bade om, at en Morder maatte skænkes eder. |