Lukas 18:30
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
uden at han skal faa det mange Fold igen i denne Tid og i den kommende Verden et evigt Liv.«

Norsk (1930)
uten at han skal få mangefold igjen her i tiden, og i den kommende verden evig liv.

Svenska (1917)
ingen sådan finnes, som icke skall mångfaldigt igen redan här i tiden, och i den tillkommande tidsåldern evigt liv.»

King James Bible
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

English Revised Version
who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
Bibel Viden Treasury

manifold more.

Lukas 12:31,32
Men søger hans Rige, saa skulle disse Ting gives eder i Tilgift.…

Job 42:10
Og HERREN vendte Jobs Skæbne, da han gik i Forbøn for sine Venner; og HERREN gav Job alt, hvad han havde ejet, tvefold igen.

Salmerne 37:16
Det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses Rigdom;

Salmerne 63:4,5
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,…

Salmerne 84:10-12
Thi bedre een Dag i din Forgaard end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.…

Salmerne 119:72,103,111,127
Din Munds Lov er mig mere værd end Guld og Sølv i Dynger.…

Salmerne 119:162
Jeg glæder mig over dit Ord som en, der har gjort et vældigt Bytte.

Romerne 6:21-23
Hvad for Frugt havde I da dengang? Ting, ved hvilke I nu skamme eder; Enden derpaa er jo Død.…

1.Timotheus 4:8
Thi den legemlige Øvelse er nyttig til lidet, men Gudsfrygten er nyttig til alle Ting, idet den har Forjættelse for det Liv, som nu er, og for det, som kommer.

1.Timotheus 6:6
Vist nok er Gudsfrygten sammen med Nøjsomhed en stor Vinding.

Hebræerne 13:5,6
Eders Vandel være uden Pengegridskhed, nøjes med det, I have; thi han har selv sagt: »Jeg vil ingenlunde slippe dig og ingenlunde forlade dig,«…

Aabenbaring 2:10,17
Frygt ikke, for hvad du vil komme til at lide! Se, Djævelen vil kaste nogle af eder i Fængsel, for at I skulle fristes, og I skulle have Trængsel i ti Dage. Vær tro indtil Døden, saa vil jeg give dig Livets Krone.…

Aabenbaring 3:21
Den, som sejrer, ham vil jeg give at tage Sæde hos mig paa min Trone, ligesom jeg har sejret og har taget Sæde hos min Fader paa hans Trone.

Links
Lukas 18:30 InterlinearLukas 18:30 FlersprogedeLucas 18:30 SpanskLuc 18:30 FranskeLukas 18:30 TyskLukas 18:30 KinesiskLuke 18:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 18
29Men han sagde til dem: »Sandelig, siger jeg eder, der er ingen, som har forladt Hus eller Forældre eller Brødre eller Hustru eller Børn for Guds Riges Skyld, 30uden at han skal faa det mange Fold igen i denne Tid og i den kommende Verden et evigt Liv.«
Krydshenvisninger
Matthæus 4:24
Og hans Ry kom ud over hele Syrien; og de bragte til ham alle dem, som lede af mange Haande Sygdomme og vare plagede af Lidelser, baade besatte og maanesyge og værkbrudne; og han helbredte dem.

Matthæus 12:32
Og den, som taler et Ord imod Menneskesønnen, ham skal det forlades; men den som taler imod den Helligaand, ham skal det ikke forlades, hverken i denne Verden eller i den kommende.

Lukas 18:29
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden