Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg glæder mig over dit Ord som en, der har gjort et vældigt Bytte. Norsk (1930) Jeg gleder mig over ditt ord som en som finner meget bytte. Svenska (1917) Jag fröjdar mig över ditt tal såsom den som vinner stort byte. King James Bible I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. English Revised Version I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. Bibel Viden Treasury rejoice Salmerne 119:72,111 Jeremias 15:16 as one 1.Samuel 30:16 Ordsprogene 16:19 Esajas 9:3 Links Salmerne 119:162 Interlinear • Salmerne 119:162 Flersprogede • Salmos 119:162 Spansk • Psaume 119:162 Franske • Psalm 119:162 Tysk • Salmerne 119:162 Kinesisk • Psalm 119:162 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …161Fyrster forfulgte mig uden Grund, men mit Hjerte frygted dine Ord. 162Jeg glæder mig over dit Ord som en, der har gjort et vældigt Bytte. 163Jeg hader og afskyr Løgn, din Lov har jeg derimod kær.… Krydshenvisninger 1.Samuel 30:16 Saa viste han dem Vej, og de traf dem spredte rundt om i hele Egnen i Færd med at spise og drikke og holde Fest paa hele det store Bytte, de havde taget fra Filisterlandet og Judas Land. Salmerne 119:14 Jeg glæder mig over dine Vidnesbyrds Vej, som var det al Verdens Rigdom. Salmerne 119:111 Dine Vidnesbyrd fik jeg til evigt Eje, thi de er mit Hjertes Glæde. Esajas 9:3 Du gør Fryden mangfoldig, Glæden stor, de glædes for dit Aasyn, som man glædes i Høst, ret som man jubler, naar Bytte deles. |