Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes kan da ingen af eder, som ikke forsager alt det, han ejer, være min Discipel. Norsk (1930) Således kan da ingen av eder være min disippel uten at han opgir alt det han eier. Svenska (1917) Likaså kan ingen av eder vara min lärjunge, om han icke försakar allt vad han äger. -- King James Bible So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. English Revised Version So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple. Bibel Viden Treasury Lukas 14:26 Lukas 5:11,28 Lukas 18:22,23,28-30 Apostlenes G. 5:1-5 Apostlenes G. 8:19-22 Filipperne 3:7,8 2.Timotheus 4:10 1.Johannes 2:15,16 Links Lukas 14:33 Interlinear • Lukas 14:33 Flersprogede • Lucas 14:33 Spansk • Luc 14:33 Franske • Lukas 14:33 Tysk • Lukas 14:33 Kinesisk • Luke 14:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 14 …32Men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, Sendebud hen og underhandler om Fred. 33Saaledes kan da ingen af eder, som ikke forsager alt det, han ejer, være min Discipel. Krydshenvisninger Lukas 14:32 Men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, Sendebud hen og underhandler om Fred. Filipperne 3:7 Men hvad der var mig Vinding, det har jeg for Kristi Skyld agtet for Tab; Hebræerne 11:26 idet han agtede Kristi Forsmædelse for større Rigdom end Ægyptens Skatte; thi han saa hen til Belønningen. |