Apostlenes G. 8:19
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
»Giver ogsaa mig denne Magt, at, hvem jeg lægger Hænderne paa, han maa faa den Helligaand.«

Norsk (1930)
Gi også mig denne makt at den som jeg legger mine hender på, må få den Hellige Ånd!

Svenska (1917)
och sade: »Given ock mig den makten, så att var och en som jag lägger händerna på undfår helig ande.»

King James Bible
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.

English Revised Version
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Ghost.
Bibel Viden Treasury

Apostlenes G. 8:9-11,17
Men en Mand, ved Navn Simon, var i Forvejen i Byen og drev Trolddom og satte Samarias Folk i Forbavselse, idet han udgav sig selv for at være noget stort.…

Matthæus 18:1-3
I den samme Stund kom Disciplene hen til Jesus og sagde: »Hvem er da den største i Himmeriges Rige?«…

Lukas 14:7-11
Men han sagde en Lignelse til de budne, da han gav Agt paa, hvorledes de udvalgte sig de øverste Pladser ved Bordet, og sagde til dem:…

Johannes 5:44
Hvorledes kunne I tro, I, som tage Ære af hverandre, og den Ære, som er fra den eneste Gud, søge I ikke?

1.Korinther 15:8,9
men sidst af alle blev han set ogsaa af mig som det ufuldbaarne Foster;…

3.Johannes 1:9
Jeg har skrevet noget til Menigheden; men Diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.

Links
Apostlenes G. 8:19 InterlinearApostlenes G. 8:19 FlersprogedeHechos 8:19 SpanskActes 8:19 FranskeApostelgeschichte 8:19 TyskApostlenes G. 8:19 KinesiskActs 8:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 8
18Men da Simon saa, at den Helligaand blev given ved Apostlenes Haandspaalæggelse, bragte han dem Penge og sagde: 19»Giver ogsaa mig denne Magt, at, hvem jeg lægger Hænderne paa, han maa faa den Helligaand.« 20Men Peter sagde til ham: »Gid dit Sølv maa gaa til Grunde tillige med dig, fordi du mente at kunne erhverve Guds Gave for Penge.…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 8:18
Men da Simon saa, at den Helligaand blev given ved Apostlenes Haandspaalæggelse, bragte han dem Penge og sagde:

Apostlenes G. 8:20
Men Peter sagde til ham: »Gid dit Sølv maa gaa til Grunde tillige med dig, fordi du mente at kunne erhverve Guds Gave for Penge.

Apostlenes G. 8:18
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden