Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Det ligner en Surdejg, som en Kvinde tog og lagde ned i tre Maal Mel, indtil det blev syret alt sammen.« Norsk (1930) Det er likt en surdeig som en kvinne tok og skjulte i tre skjepper mel, til det blev syret alt sammen. Svenska (1917) Det är likt en surdeg som en kvinna tager och blandar in i tre skäppor mjöl, till dess alltsammans bliver syrat.» King James Bible It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. English Revised Version It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened. Bibel Viden Treasury like. Matthæus 13:33 *marg: till. Job 17:9 Salmerne 92:13,14 Ordsprogene 4:18 Hoseas 6:3 Johannes 4:14 Johannes 15:2 1.Korinther 5:6 Filipperne 1:6,9-11 1.Thessaloniker 5:23,24 Jakob 1:21 Links Lukas 13:21 Interlinear • Lukas 13:21 Flersprogede • Lucas 13:21 Spansk • Luc 13:21 Franske • Lukas 13:21 Tysk • Lukas 13:21 Kinesisk • Luke 13:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 13 20Og atter sagde han: »Hvormed skal jeg ligne Guds Rige? 21Det ligner en Surdejg, som en Kvinde tog og lagde ned i tre Maal Mel, indtil det blev syret alt sammen.« Krydshenvisninger Matthæus 13:33 En anden Lignelse talte han til dem: »Himmeriges Rige ligner en Surdejg, som en Kvinde tog og lagde ned i tre Maal Mel, indtil det blev syret alt sammen.« Lukas 13:20 Og atter sagde han: »Hvormed skal jeg ligne Guds Rige? |