Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da lod Moses Aron og hans Sønner træde frem og tvættede dem med Vand. Norsk (1930) Så førte Moses Aron og hans sønner frem og tvettet dem med vann. Svenska (1917) Och Mose förde fram Aron och hans söner och tvådde dem med vatten. King James Bible And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. English Revised Version And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. Bibel Viden Treasury washed 2.Mosebog 29:4 2.Mosebog 40:12 Salmerne 51:2,7 Esajas 1:16 Ezekiel 36:25 Zakarias 13:1 Johannes 13:8-10 1.Korinther 6:11 Efeserne 5:26 Hebræerne 9:10 Hebræerne 10:22 Aabenbaring 1:5,6 Aabenbaring 7:14 Links 3.Mosebog 8:6 Interlinear • 3.Mosebog 8:6 Flersprogede • Levítico 8:6 Spansk • Lévitique 8:6 Franske • 3 Mose 8:6 Tysk • 3.Mosebog 8:6 Kinesisk • Leviticus 8:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 8 …5Og Moses sagde til Menigheden: »Dette har HERREN paabudt at gøre.« 6Da lod Moses Aron og hans Sønner træde frem og tvættede dem med Vand. 7Og han gav ham Kjortelen paa, omgjordede ham med Bæltet, iførte ham Kaaben, gav ham Efoden paa, omgjordede ham med Efodens Bælte og bandt dermed Efoden fast paa ham;… Krydshenvisninger 1.Korinther 6:11 Og saadanne vare I for en Del; men I lode eder aftvætte, ja, I bleve helligede, ja, I bleve retfærdiggjorte ved den Herres Jesu Navn og ved vor Guds Aand. Efeserne 5:26 for at han kunde hellige den, idet han rensede den ved Vandbadet med et Ord, 2.Mosebog 29:4 Lad derpaa Aron og hans Sønner træde hen til Aabenbaringsteltets Indgang og tvæt dem med Vand. 2.Mosebog 30:19 for at Aron og hans Sønner kan tvætte deres Hænder og Fødder deri. 2.Mosebog 30:20 Naar de gaar ind i Aabenbaringsteltet, skal de tvætte sig med Vand for ikke at dø; ligeledes naar de træder hen til Alteret for at gøre Tjeneste og brænde Ildofre for HERREN. 3.Mosebog 8:5 Og Moses sagde til Menigheden: »Dette har HERREN paabudt at gøre.« Salmerne 26:6 Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE, |