Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar de gaar ind i Aabenbaringsteltet, skal de tvætte sig med Vand for ikke at dø; ligeledes naar de træder hen til Alteret for at gøre Tjeneste og brænde Ildofre for HERREN. Norsk (1930) Når de går inn i sammenkomstens telt, skal de tvette sig med vann forat de ikke skal dø; likeså når de treder frem til alteret for å gjøre tjeneste og brenne ildoffer for Herren. Svenska (1917) När de gå in i uppenbarelsetältet, skola de två sig med vatten, på del att de icke må dö; så ock när de träda fram till altaret för att göra tjänst genom att antända eldsoffer åt HERREN. King James Bible When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD: English Revised Version when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto the LORD: Bibel Viden Treasury die not 2.Mosebog 12:15 3.Mosebog 10:1-3 3.Mosebog 16:1,2 1.Samuel 6:19 1.Krønikebog 13:10 Salmerne 89:7 Apostlenes G. 5:5,10 Hebræerne 12:28,29 Links 2.Mosebog 30:20 Interlinear • 2.Mosebog 30:20 Flersprogede • Éxodo 30:20 Spansk • Exode 30:20 Franske • 2 Mose 30:20 Tysk • 2.Mosebog 30:20 Kinesisk • Exodus 30:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 30 …19for at Aron og hans Sønner kan tvætte deres Hænder og Fødder deri. 20Naar de gaar ind i Aabenbaringsteltet, skal de tvætte sig med Vand for ikke at dø; ligeledes naar de træder hen til Alteret for at gøre Tjeneste og brænde Ildofre for HERREN. 21De skal tvætte deres Hænder og Fødder for ikke at dø. Det skal være en evig Anordning for ham og hans Afkom fra Slægt til Slægt. Krydshenvisninger 2.Mosebog 30:19 for at Aron og hans Sønner kan tvætte deres Hænder og Fødder deri. 2.Mosebog 30:21 De skal tvætte deres Hænder og Fødder for ikke at dø. Det skal være en evig Anordning for ham og hans Afkom fra Slægt til Slægt. 2.Mosebog 40:31 Og Moses og Aron og hans Sønner tvættede deres Hænder og Fødder deri; 3.Mosebog 8:6 Da lod Moses Aron og hans Sønner træde frem og tvættede dem med Vand. 3.Mosebog 16:4 han skal iføre sig en hellig Linnedkjortel, bære Linnedbenklæder over sin Blusel, omgjorde sig med et Linnedbælte og binde et Linned Hovedklæde om sit Hoved; det er hellige Klæder; og han skal bade sit Legeme i Vand, før han ifører sig dem. |