Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERRE, du ser, jeg lider Uret, skaf mig min Ret! Norsk (1930) Herre, du har sett den urett jeg har lidt; døm i min sak! Svenska (1917) Du ser, HERRE, den orätt mig vederfares; skaffa mig rätt. King James Bible O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. English Revised Version O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause. Bibel Viden Treasury thou hast Jeremias 11:19-21 Jeremias 15:10 Jeremias 18:18-23 Jeremias 20:7-10 Jeremias 37:1 Jeremias 38:1 judge 1.Mosebog 31:42 Salmerne 9:4 Salmerne 26:1 Salmerne 35:1,23 Salmerne 43:1 1.Peter 2:23 Links Klagesangene 3:59 Interlinear • Klagesangene 3:59 Flersprogede • Lamentaciones 3:59 Spansk • Lamentations 3:59 Franske • Klagelieder 3:59 Tysk • Klagesangene 3:59 Kinesisk • Lamentations 3:59 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …58Du førte min Sag, o HERRE, genløste mit Liv; 59HERRE, du ser, jeg lider Uret, skaf mig min Ret! 60Al deres Hævnlyst ser du, alle deres Rænker,… Krydshenvisninger 1.Mosebog 30:6 og Rakel sagde: »Gud har hjulpet mig til min Ret, han har hørt min Røst og givet mig en Søn.« Derfor gav hun ham Navnet Dan. Salmerne 26:1 Af David. Skaf mig Ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler paa HERREN uden at vakle. Salmerne 43:1 Skaf mig Ret, o Gud, og strid for mig mod Folk, som ej kender til Mildhed, fri mig fra en falsk, uretfærdig Mand! Jeremias 18:19 Lyt, o Herre, til mig og hør min Modparts Ord! Jeremias 18:20 Skal godt gengældes med ondt? De grov jo min Sjæl en Grav. Kom i Hu, at jeg stod for dit Aasyn for at tale til Bedste for dem og vende din Vrede fra dem! |