Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du overtalte mig, HERRE, og jeg lod mig overtale, du tvang mig med Magt. Dagen lang er jeg til Latter, mig haaner enhver. Norsk (1930) Herre! Du overtalte mig, og jeg lot mig overtale; du blev for sterk for mig og fikk overhånd; jeg er blitt til latter hele dagen, hver mann spotter mig. Svenska (1917) Du, HERRE, övertalade mig, och jag lät mig övertalas; du grep mig och blev mig övermäktig. Så har jag blivit ett ständigt åtlöje; var man bespottar mig. King James Bible O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me. English Revised Version O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughingstock all the day, every one mocketh me. Bibel Viden Treasury deceived. Jeremias 1:6-8,18,19 Jeremias 15:18 Jeremias 17:16 2.Mosebog 5:22,23 4.Mosebog 11:11-15 thou art. Jeremias 20:9 Ezekiel 3:14 Mika 3:8 1.Korinther 9:6 I am. Jeremias 15:10 Jeremias 29:26 2.Kongebog 2:23 Salmerne 22:6,7 Salmerne 35:15,16 Salmerne 69:9-12 Klagesangene 3:14 Hoseas 9:7 Lukas 16:14 Lukas 22:63,64 Lukas 23:11,35,36 Apostlenes G. 17:18,32 1.Korinther 4:9-13 Hebræerne 11:36 Links Jeremias 20:7 Interlinear • Jeremias 20:7 Flersprogede • Jeremías 20:7 Spansk • Jérémie 20:7 Franske • Jeremia 20:7 Tysk • Jeremias 20:7 Kinesisk • Jeremiah 20:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 20 7Du overtalte mig, HERRE, og jeg lod mig overtale, du tvang mig med Magt. Dagen lang er jeg til Latter, mig haaner enhver. 8Thi saa tit jeg taler, maa jeg skrige, raabe: »Vold og Overfald!« Thi HERRENS Ord er mig Dagen lang til Skændsel og Spot.… Krydshenvisninger Job 12:4 Til Latter for Venner er den, der raabte til Gud og fik Svar, den retfærdige er til Latter. Salmerne 22:7 alle, der ser mig, haaner mig, vrænger Mund og ryster paa Hovedet: Salmerne 119:51 De frække haaned mig saare, dog veg jeg ej fra din Lov. Jeremias 15:10 Ve mig, min Moder, at du fødte mig, en Tvistens og kivens Mand for Alverden! Jeg gav eller modtog ej Laan, og de bander mig alle. Jeremias 38:19 Men Kong Zedekias sagde til Jeremias: »Jeg er ræd for de Judæere, der er løbet over til Kaldæerne, at Kaldæerne skal overgive mig i deres Haand, og at de skal drive Spot med mig.« Klagesangene 3:14 hvert Folk lo mig ud og smæded mig Dagen lang, Ezekiel 3:14 Og Aanden løftede mig og førte mig bort, og jeg vandrede bitter og gram i Hu, idet HERRENS Haand var over mig med Vælde. Jonas 4:2 Saa bad han til HERREN og sagde: »Ak, HERRE! Var det ikke det, jeg tænkte, da jeg endnu var hjemme i mit Land? Derfor vilde jeg ogsaa før fly til Tarsis; jeg vidste jo, at du er en naadig og barmhjertig Gud, langmodig og rig paa Miskundhed, og at du angrer det onde. |