Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jøderne svarede og sagde til ham: »Sige vi ikke med Rette, at du er en Samaritan og er besat?« Norsk (1930) Jødene svarte ham: Sier vi ikke med rette at du er en samaritan og er besatt? Svenska (1917) Judarna svarade och sade till honom: »Hava vi icke rätt, då vi säga att du är en samarit och är besatt av en ond ande?» King James Bible Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? English Revised Version The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Bibel Viden Treasury Say. Johannes 8:52 Johannes 13:13 Matthæus 15:7 Jakob 2:19 thou. Johannes 4:9 Johannes 7:20 Johannes 10:20 Esajas 49:7 Esajas 53:3 Matthæus 10:25 Matthæus 12:24,31 Romerne 15:3 Hebræerne 13:13 Links Johannes 8:48 Interlinear • Johannes 8:48 Flersprogede • Juan 8:48 Spansk • Jean 8:48 Franske • Johannes 8:48 Tysk • Johannes 8:48 Kinesisk • John 8:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 8 48Jøderne svarede og sagde til ham: »Sige vi ikke med Rette, at du er en Samaritan og er besat?« 49Jesus svarede: »Jeg er ikke besat, men jeg ærer min Fader, og I vanære mig.… Krydshenvisninger Matthæus 10:5 Disse tolv udsendte Jesus, bød dem og sagde: »Gaar ikke hen paa Hedningers Vej, og gaar ikke ind i Samaritaners By! Matthæus 11:18 Thi Johannes kom, som hverken spiste eller drak, og de sige: Han er besat. Johannes 1:19 Og dette er Johannes's Vidnesbyrd, da Jøderne sendte Præster og Leviter ud fra Jerusalem, for at de skulde spørge ham: »Hvem er du?« Johannes 4:9 Da siger den samaritanske Kvinde til ham: »Hvorledes kan dog du, som er en Jøde, bede mig, som er en samaritansk Kvinde, om noget at drikke?« Thi Jøder holde ikke Samkvem med Samaritanere. Johannes 7:20 Mængden svarede: »Du er besat; hvem søger at slaa dig ihjel?« Johannes 8:22 Da sagde Jøderne: »Mon han vil slaa sig selv ihjel, siden han siger: Hvor jeg gaar hen, kunne I ikke komme?« |