Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og mange kom til ham, og de sagde: »Johannes gjorde vel intet Tegn; men alt, hvad Johannes sagde om denne, var sandt.« Norsk (1930) Og mange kom til ham, og de sa: Johannes gjorde vel ikke noget tegn, men alt det som Johannes sa om denne, var sant. Svenska (1917) Och många kommo till honom. Och de sade: »Väl gjorde Johannes intet tecken, men allt vad Johannes sade om denne var sant.» King James Bible And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true. English Revised Version And many came unto him; and they said, John indeed did no sign: but all things whatsoever John spake of this man were true. Bibel Viden Treasury many. Johannes 3:26 Matthæus 4:23-25 Markus 1:37 Lukas 5:1 Lukas 12:1 John did. Matthæus 14:2 Lukas 7:26-28 but. Johannes 1:29,33,34 Johannes 3:29-36 Matthæus 3:11,12 Lukas 7:29,30 Links Johannes 10:41 Interlinear • Johannes 10:41 Flersprogede • Juan 10:41 Spansk • Jean 10:41 Franske • Johannes 10:41 Tysk • Johannes 10:41 Kinesisk • John 10:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 40Og han drog atter bort hinsides Jordan til det Sted, hvor Johannes først døbte, og han blev der. 41Og mange kom til ham, og de sagde: »Johannes gjorde vel intet Tegn; men alt, hvad Johannes sagde om denne, var sandt.« 42Og mange troede paa ham der. Krydshenvisninger Johannes 1:27 han som kommer efter mig, hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse.« Johannes 1:30 Han er den, om hvem jeg sagde: Efter mig kommer en Mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig. Johannes 2:11 Denne Begyndelse paa sine Tegn gjorde Jesus i Kana i Galilæa, og han aabenbarede sin Herlighed; og hans Disciple troede paa ham. Johannes 3:27 Johannes svarede og sagde: »Et Menneske kan slet intet tage, uden det er ham givet fra Himmelen. |