Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Johannes svarede dem og sagde: »Jeg døber med Vand; midt iblandt eder staar den, I ikke kende, Norsk (1930) Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner, Svenska (1917) Johannes svarade dem och sade: »Jag döper i vatten; men mitt ibland eder står en som I icke kännen: King James Bible John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; English Revised Version John answered them, saying, I baptize with water: in the midst of you standeth one whom ye know not, Bibel Viden Treasury I. Matthæus 3:11 Markus 1:8 Lukas 3:16 Apostlenes G. 1:5 Apostlenes G. 11:16 whom. Johannes 1:10,11 Johannes 8:19 Johannes 16:3 Johannes 17:3,25 Malakias 3:1,2 1.Johannes 3:1 Links Johannes 1:26 Interlinear • Johannes 1:26 Flersprogede • Juan 1:26 Spansk • Jean 1:26 Franske • Johannes 1:26 Tysk • Johannes 1:26 Kinesisk • John 1:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 1 …25og de spurgte ham og sagde til ham: »Hvorfor døber du da, dersom du ikke er Kristus, ej heller Elias, ej heller Profeten?« 26Johannes svarede dem og sagde: »Jeg døber med Vand; midt iblandt eder staar den, I ikke kende, 27han som kommer efter mig, hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse.«… Krydshenvisninger Matthæus 3:6 Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder. Matthæus 3:11 Jeg døber eder med Vand til Omvendelse, men den, som kommer efter mig, er stærkere end jeg, han, hvis Sko jeg ikke er værdig at bære; han skal døbe eder med den Helligaand og Ild. Markus 1:8 Jeg har døbt eder med Vand, men han skal døbe eder med den Helligaand.« Lukas 3:16 da svarede Johannes og sagde til alle: »Jeg døber eder med Vand; men den kommer, som er stærkere end jeg, og hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse; han skal døbe eder med den Helligaand og Ild. Apostlenes G. 1:5 Thi Johannes døbte med Vand; men I skulle døbes med den Helligaand om ikke mange Dage.« Apostlenes G. 19:4 Da sagde Paulus: »Johannes døbte med Omvendelses-Daab, idet han sagde til Folket, at de skulde tro paa den, som kom efter ham, det er paa Jesus.« |