Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Har Mennesket paa Jord ej Krigerkaar? Som en Daglejers er hans Dage. Norsk (1930) Er ikke et menneskes liv på jorden en krigstjeneste, og hans dager som en dagarbeiders dager? Svenska (1917) En stridsmans liv lever ju människan på jorden, och hennes dagar äro såsom dagakarlens dagar. King James Bible Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling? English Revised Version Is there not a warfare to man upon earth? and are not his days like the days of an hireling? Bibel Viden Treasury Is there. Job 14:5,13,14 Salmerne 39:4 Esajas 38:5 Johannes 11:9,10 an appointed time. Prædikeren 8:8 like the days. Job 14:6 3.Mosebog 25:50 5.Mosebog 15:18 Esajas 21:16 Matthæus 20:1-15 Links Job 7:1 Interlinear • Job 7:1 Flersprogede • Job 7:1 Spansk • Job 7:1 Franske • Hiob 7:1 Tysk • Job 7:1 Kinesisk • Job 7:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 7 1Har Mennesket paa Jord ej Krigerkaar? Som en Daglejers er hans Dage. 2Som Trællen, der higer efter Skygge som Daglejeren, der venter paa Løn,… Krydshenvisninger Job 5:7 men Mennesket avler Kvide, og Gnisterne flyver til Vejrs. Job 7:2 Som Trællen, der higer efter Skygge som Daglejeren, der venter paa Løn, Job 10:17 nye Vidner førte du mod mig, øged din Uvilje mod mig, opbød atter en Hær imod mig! Job 14:1 Mennesket, født af en Kvinde, hans Liv er stakket, han mættes af Uro; Job 14:6 tag saa dit Øje fra ham, lad ham i Fred, at han kan nyde sin Dag som en Daglejer! Job 14:14 Om Manden dog døde for atter at leve! Da vented jeg rolig al Stridens Tid, indtil min Afløsning kom; Esajas 16:14 Men nu siger HERREN: Om tre Aar, som Daglejeren regner Aaret, skal Moabs Herlighed vanæres med al den store larmende Hob. Resten bliver lille, ringe og afmægtig. |