Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) jeg tager det derfor tilbage og angrer i Støv og Aske! Norsk (1930) Derfor kaller jeg alt tilbake og angrer i støv og aske. Svenska (1917) Därför tager jag det tillbaka och ångrar mig, i stoft och aska. King James Bible Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes. English Revised Version Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes. Bibel Viden Treasury I Job 9:31 Job 40:3,4 Ezra 9:6 Salmerne 51:17 Esajas 5:5 Jeremias 31:19 Ezekiel 16:63 Ezekiel 20:43 Ezekiel 36:31 Lukas 15:18,19 1.Korinther 15:8,9 1.Timotheus 1:13-16 Jakob 4:7-10 repent Job 2:8 Job 30:19 1.Kongebog 21:27 Ester 4:1-3 Esajas 58:5 Daniel 9:3 Jonas 3:6-10 Matthæus 11:21 Lukas 10:13 Links Job 42:6 Interlinear • Job 42:6 Flersprogede • Job 42:6 Spansk • Job 42:6 Franske • Hiob 42:6 Tysk • Job 42:6 Kinesisk • Job 42:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 42 …5Jeg havde kun hørt et Rygte om dig, men nu har mit Øje set dig; 6jeg tager det derfor tilbage og angrer i Støv og Aske! Krydshenvisninger 1.Mosebog 18:27 Men Abraham tog igen til Orde: »Se, jeg har dristet mig til at tale til min Herre, skønt jeg kun er Støv og Aske! Josva 7:6 Men Josua og Israels Ældste sønderrev deres Klæder og faldt paa deres Ansigt paa Jorden foran HERRENS Ark og blev liggende til Aften og kastede Støv paa deres Hoveder. Job 2:8 Og Job tog sig et Potteskaar til at skrabe sig med, medens han sad i Askedyngen. Job 42:5 Jeg havde kun hørt et Rygte om dig, men nu har mit Øje set dig; Job 42:7 Men efter at HERREN havde talet disse Ord til Job, sagde han til Temaniten Elifaz: »Min Vrede er blusset op mod dig og dine to Venner, fordi I ikke talte rettelig om mig som min Tjener Job! Ezekiel 6:9 og de undslupne skal komme mig i Hu blandt Folkene, hvor de er Fanger; jeg sønderbryder deres bolerske Hjerter, som faldt fra mig, og deres bolerske Øjne, som hang ved deres Afgudsbilleder; og de skal væmmes ved sig selv over alt det onde, de har gjort, over alle deres Vederstyggeligheder. |