Job 36:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv faar Mandsskøgers Lod.

Norsk (1930)
De dør i ungdommen, og deres liv ender som tempel-bolernes*.

Svenska (1917)
deras själ skall i deras ungdom ryckas bort av döden, och deras liv skall dela tempelbolares lott.

King James Bible
They die in youth, and their life is among the unclean.

English Revised Version
They die in youth, and their life perisheth among the unclean.
Bibel Viden Treasury

They die.

Job 15:32
I Utide visner hans Stamme, hans Palmegren skal ikke grønnes;

Job 21:23-25
En dør jo paa Lykkens Tinde, helt tryg og saa helt uden Sorger:…

Job 22:16
de, som i Utide reves bort, hvis Grundvold flød bort som en Strøm,

1.Mosebog 38:7-10
Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø.…

3.Mosebog 10:1,2
Men Arons Sønner Nadab og Abihu tog hver sin Pande, kom Ild i dem og lagde Røgelse derpaa og frembar for HERRENS Aasyn fremmed Ild, som han ikke havde paalagt dem.…

Salmerne 55:23
Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd naa Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler paa dig!

unclean.

1.Mosebog 19:5,24,25
og de raabte til Lot: »Hvor er de Mænd, der kom til dig i Nat? Kom herud med dem, for at vi kan stille vor Lyst paa dem!«…

5.Mosebog 23:17
Ingen af Israels Døtre maa være Skøge, og ingen af Israels Sønner maa være Mandsskøge.

Links
Job 36:14 InterlinearJob 36:14 FlersprogedeJob 36:14 SpanskJob 36:14 FranskeHiob 36:14 TyskJob 36:14 KinesiskJob 36:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 36
13Men vanhellige Hjerter forbitres; naar han binder dem, raaber de ikke om Hjælp; 14i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv faar Mandsskøgers Lod. 15Den elendige frelser han ved hans Elende og aabner hans Øre ved Trængsel.…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 23:17
Ingen af Israels Døtre maa være Skøge, og ingen af Israels Sønner maa være Mandsskøge.

Job 36:13
Men vanhellige Hjerter forbitres; naar han binder dem, raaber de ikke om Hjælp;

Job 36:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden