Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men hører de ikke, falder de for Sværd og opgiver Aanden i Uforstand. Norsk (1930) Hører de ikke, da skal de gjennembores av spydet og omkomme i sin uforstand. Svenska (1917) Men höra de honom ej, så förgås de genom vapen och omkomma, när de minst tänka det. King James Bible But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. English Revised Version But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. Bibel Viden Treasury if 5.Mosebog 18:15 *etc: 5.Mosebog 29:15-20 Esajas 1:20 Esajas 3:11 Romerne 2:8,9 perish. Job 4:21 Johannes 8:21-24 Links Job 36:12 Interlinear • Job 36:12 Flersprogede • Job 36:12 Spansk • Job 36:12 Franske • Hiob 36:12 Tysk • Job 36:12 Kinesisk • Job 36:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 36 …11Hvis de saa hører og bøjer sig, da ender de deres Dage i Lykke, i liflig Fryd deres Aar. 12Men hører de ikke, falder de for Sværd og opgiver Aanden i Uforstand. 13Men vanhellige Hjerter forbitres; naar han binder dem, raaber de ikke om Hjælp;… Krydshenvisninger Job 4:21 Rives ej deres Teltreb ud? De dør, men ikke i Visdom. Job 15:22 han undkommer ikke fra Mørket, opsparet er han for Sværdet, Job 36:13 Men vanhellige Hjerter forbitres; naar han binder dem, raaber de ikke om Hjælp; Ordsprogene 5:23 han dør af Mangel paa Tugt, gaar til ved sin store Daarskab. |