Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) alle med Sværd i Haand, oplærte til Krig, hver med sit Sværd ved Lænd mod Nattens Rædsler. Norsk (1930) alle væbnet med sverd, opøvet i krig, hver med sverdet ved lend til vern mot nattens farer. Svenska (1917) Alla bära de svärd och äro väl förfarna i strid. Var och en har sitt svärd vid sin länd, till värn mot nattens faror. King James Bible They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night. English Revised Version They all handle the sword, and are expert in war: every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night. Bibel Viden Treasury all Salmerne 45:3 Salmerne 149:5-9 Esajas 27:3 Efeserne 6:16-18 because Nehemias 4:21,22 1.Thessaloniker 5:6-8 Links Højsangen 3:8 Interlinear • Højsangen 3:8 Flersprogede • Cantares 3:8 Spansk • Cantique des Cantiqu 3:8 Franske • Hohelied 3:8 Tysk • Højsangen 3:8 Kinesisk • Song of Solomon 3:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 3 …7Se, det er Salomos Bærestol, omgivet af tresindstyve Helte, Israels Helte, 8alle med Sværd i Haand, oplærte til Krig, hver med sit Sværd ved Lænd mod Nattens Rædsler. 9Kong Salomo laved sig en Bærekarm af Træ fra Libanon,… Krydshenvisninger Salmerne 45:3 Omgjord din Lænd med Sværdet, o Helt, Salmerne 91:5 Du frygter ej Nattens Rædsler, ej Pilen, der flyver om Dagen, Højsangen 3:7 Se, det er Salomos Bærestol, omgivet af tresindstyve Helte, Israels Helte, Højsangen 3:9 Kong Salomo laved sig en Bærekarm af Træ fra Libanon, Jeremias 50:9 Thi se, jeg vækker fra Nordens Land en Sværm af vældige Folk og fører dem frem mod Babel, og de skal ruste sig imod det; fra den Kant skal det indtages; dens Pile er som den sejrsæle Helts, der ikke vender tomhændet hjem. |