Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) jeg var de fattiges Fader, udreded den mig ukendtes Sag; Norsk (1930) En far var jeg for de fattige, og ukjente folks sak gransket jeg. Svenska (1917) Jag var då en fader för de fattiga, och den okändes sak redde jag ut. King James Bible I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out. English Revised Version I was a father to the needy: and the cause of him that I knew not I searched out. Bibel Viden Treasury a father Job 31:18 Ester 2:7 Salmerne 68:5 Efeserne 5:1 Jakob 1:27 the cause 2.Mosebog 18:26 5.Mosebog 13:14 5.Mosebog 17:8-10 1.Kongebog 3:16-28 Ordsprogene 25:2 Ordsprogene 29:7 Links Job 29:16 Interlinear • Job 29:16 Flersprogede • Job 29:16 Spansk • Job 29:16 Franske • Hiob 29:16 Tysk • Job 29:16 Kinesisk • Job 29:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 29 …15Jeg var den blindes Øje, jeg var den lammes Fod; 16jeg var de fattiges Fader, udreded den mig ukendtes Sag; 17den lovløses Tænder brød jeg, rev Byttet ud af hans Gab.… Krydshenvisninger Job 4:3 Du har selv talt mange til Rette og styrket de slappe Hænder, Job 24:4 de trænger de fattige af Vejen. Landets arme maa alle skjule sig. Ordsprogene 29:7 Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet. Esajas 22:21 og iklæder ham din Kjortel, omgjorder ham med dit Bælte og lægger din Myndighed i hans Haand. Han skal blive en Fader for Jerusalems Indbyggere og Judas Hus. |