Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg var den blindes Øje, jeg var den lammes Fod; Norsk (1930) Øine var jeg for den blinde, og føtter var jeg for den halte. Svenska (1917) Ögon blev jag då åt den blinde, och fötter var jag åt den halte. King James Bible I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. English Revised Version I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. Bibel Viden Treasury eyes 4.Mosebog 10:31 Matthæus 11:5 1.Korinther 12:12 *etc: Links Job 29:15 Interlinear • Job 29:15 Flersprogede • Job 29:15 Spansk • Job 29:15 Franske • Hiob 29:15 Tysk • Job 29:15 Kinesisk • Job 29:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 29 …14jeg klædte mig i Retfærd, og den i mig, i Ret som Kappe og Hovedbind. 15Jeg var den blindes Øje, jeg var den lammes Fod; 16jeg var de fattiges Fader, udreded den mig ukendtes Sag;… Krydshenvisninger 4.Mosebog 10:31 Da sagde han: »Forlad os ikke! Du kender jo de Steder, hvor vi kan slaa Lejr i Ørkenen; vær Øje for os! Job 4:3 Du har selv talt mange til Rette og styrket de slappe Hænder, |