Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De drikker ej Vin under Sang, besk smager den stærke Drik. Norsk (1930) De drikker ikke lenger vin under sang; besk er den sterke drikk for dem som drikker den. Svenska (1917) Vin dricker man icke mer under sång, rusdrycken kännes bitter för dem som dricka den. King James Bible They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it. English Revised Version They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it. Bibel Viden Treasury Esajas 5:11,12 Salmerne 69:12 Prædikeren 9:7 Amos 6:5-7 Amos 8:3,10 Zakarias 9:15 Efeserne 5:18,19 Links Esajas 24:9 Interlinear • Esajas 24:9 Flersprogede • Isaías 24:9 Spansk • Ésaïe 24:9 Franske • Jesaja 24:9 Tysk • Esajas 24:9 Kinesisk • Isaiah 24:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 24 …8Haandpaukens Klang er endt, de jublendes Larm hørt op, endt er Citrens Klang. 9De drikker ej Vin under Sang, besk smager den stærke Drik. 10Den øde Stad ligger nedbrudt, stængt er hver Boligs Indgang.… Krydshenvisninger Esajas 5:11 Ve dem, der aarle jager efter Drik og ud paa Natten blusser af Vin! Esajas 5:20 Ve dem, der kalder ondt for godt og godt for ondt, gør Mørke til Lys og Lys til Mørke, gør beskt til sødt og sødt til beskt! Esajas 5:22 Ve dem, der er Helte til at drikke Vin og vældige til at blande stærke Drikke, Ezekiel 26:13 Jeg gør Ende paa dine brusende Sange, og dine Citres Klang skal ikke mere høres. |