Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de kvidrer til Harpeklang og opfinder Strengeleg som David; Norsk (1930) som synger allslags tull til harpens toner og har uttenkt eder strengeinstrumenter, likesom David, Svenska (1917) I som skrålen visor till harpans ljud och tänken ut åt eder musikinstrumenter såsom David; King James Bible That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David; English Revised Version that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David; Bibel Viden Treasury chant. 1.Mosebog 31:27 Job 21:11,12 Prædikeren 2:8 Esajas 5:12 1.Peter 4:3 Aabenbaring 18:22 like. Amos 5:23 Amos 8:3 1.Krønikebog 23:5 Links Amos 6:5 Interlinear • Amos 6:5 Flersprogede • Amós 6:5 Spansk • Amos 6:5 Franske • Amos 6:5 Tysk • Amos 6:5 Kinesisk • Amos 6:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 6 …4De ligger paa Elfenbenslejer, henslængt paa deres Bænke; af Hjorden æder de Lam og Kalve fra Fedesti; 5de kvidrer til Harpeklang og opfinder Strengeleg som David; 6de drikker Vinen af Kander og salver sig med ypperste Olie, men sørger ej over Josefs Skade.… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 15:16 Fremdeles bød David Leviternes Øverster at lade deres Brødre Sangerne stille sig op med Musikinstrumenter, Harper, Citre og Cymbler og lade høje Jubeltoner klinge. 1.Krønikebog 23:5 4000 være Dørvogtere og 4000 love HERREN med de Instrumenter, jeg har ladet lave til Lovsangen.« Esajas 5:12 Med Citre og Harper holder de Gilde, med Haandpauker, Fløjter og Vin, men ser ikke HERRENS Gerning, har ej Syn for hans Hænders Værk. Ezekiel 26:13 Jeg gør Ende paa dine brusende Sange, og dine Citres Klang skal ikke mere høres. Amos 8:3 Paladsets Sangerinder skal jamre paa denne Dag, saa lyder det fra den Herre HERREN, Dynger af Lig er henkastet alle Vegne. |