Amos 6:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
de kvidrer til Harpeklang og opfinder Strengeleg som David;

Norsk (1930)
som synger allslags tull til harpens toner og har uttenkt eder strengeinstrumenter, likesom David,

Svenska (1917)
I som skrålen visor till harpans ljud och tänken ut åt eder musikinstrumenter såsom David;

King James Bible
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;

English Revised Version
that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David;
Bibel Viden Treasury

chant.

1.Mosebog 31:27
Hvorfor har du holdt din Flugt hemmelig og narret mig og ikke meddelt mig det; saa jeg kunde tage Afsked med dig med Lystighed og Sang, med Haandpauker og Harper?

Job 21:11,12
de slipper deres Drenge ud som Faar, deres Børneflok boltrer sig ret;…

Prædikeren 2:8
jeg samlede mig ogsaa Sølv og Guld, Skatte fra Konger og Lande; jeg tog mig Sangere og Sangerinder og Menneskens Børns Lyst: Hustru og Hustruer.

Esajas 5:12
Med Citre og Harper holder de Gilde, med Haandpauker, Fløjter og Vin, men ser ikke HERRENS Gerning, har ej Syn for hans Hænders Værk.

1.Peter 4:3
Thi det er nok i den forbigangne Tid at have gjort Hedningernes Villie, idet I have vandret i Uterlighed, Lyster, Fylderi, Svir, Drik og skammelig Afgudsdyrkelse;

Aabenbaring 18:22
Og Lyd af Harpespillere og Sangere og Fløjtespillere og Basunblæsere skal ikke høres i dig mere; og ingen Kunstner i nogen Kunst skal findes i dig mere; og Lyd af Mølle skal ikke høres i dig mere;

like.

Amos 5:23
Spar mig dog for eders larmende Sang, eders Harpeklang hører jeg ikke.

Amos 8:3
Paladsets Sangerinder skal jamre paa denne Dag, saa lyder det fra den Herre HERREN, Dynger af Lig er henkastet alle Vegne.

1.Krønikebog 23:5
4000 være Dørvogtere og 4000 love HERREN med de Instrumenter, jeg har ladet lave til Lovsangen.«

Links
Amos 6:5 InterlinearAmos 6:5 FlersprogedeAmós 6:5 SpanskAmos 6:5 FranskeAmos 6:5 TyskAmos 6:5 KinesiskAmos 6:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Amos 6
4De ligger paa Elfenbenslejer, henslængt paa deres Bænke; af Hjorden æder de Lam og Kalve fra Fedesti; 5de kvidrer til Harpeklang og opfinder Strengeleg som David; 6de drikker Vinen af Kander og salver sig med ypperste Olie, men sørger ej over Josefs Skade.…
Krydshenvisninger
1.Krønikebog 15:16
Fremdeles bød David Leviternes Øverster at lade deres Brødre Sangerne stille sig op med Musikinstrumenter, Harper, Citre og Cymbler og lade høje Jubeltoner klinge.

1.Krønikebog 23:5
4000 være Dørvogtere og 4000 love HERREN med de Instrumenter, jeg har ladet lave til Lovsangen.«

Esajas 5:12
Med Citre og Harper holder de Gilde, med Haandpauker, Fløjter og Vin, men ser ikke HERRENS Gerning, har ej Syn for hans Hænders Værk.

Ezekiel 26:13
Jeg gør Ende paa dine brusende Sange, og dine Citres Klang skal ikke mere høres.

Amos 8:3
Paladsets Sangerinder skal jamre paa denne Dag, saa lyder det fra den Herre HERREN, Dynger af Lig er henkastet alle Vegne.

Amos 6:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden