Luke 5
Interlinear Bible
Jesus Calls His First Disciples
1   1096 [e]
1   Egeneto
1   Ἐγένετο
1   it came to pass
1   V-AIM-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1722 [e]
en
ἐν
during
Prep
3588 [e]

τῷ  ,
the [time]
Art-DNS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3793 [e]
ochlon
ὄχλον
crowd
N-AMS
1945 [e]
epikeisthai
ἐπικεῖσθαι
pressing on
V-PNM/P
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
191 [e]
akouein
ἀκούειν
to hear
V-PNA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  ,
God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
2476 [e]
hestōs
ἑστὼς
standing
V-RPA-NMS
3844 [e]
para
παρὰ
by
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3041 [e]
limnēn
λίμνην
lake
N-AFS
1082 [e]
Gennēsaret
Γεννησαρέτ  :
of Gennesaret
N-GFS
2   2532 [e]
2   kai
2   καὶ
2   and
2   Conj
3708 [e]
eiden
εἶδεν
he saw
V-AIA-3S
4143 [e]
ploia
πλοῖα ⇔
boats
N-ANP
1417 [e]
dyo
δύο  ,
two
Adj-ANP
2476 [e]
hestōta
ἑστῶτα
lying
V-RPA-ANP
3844 [e]
para
παρὰ
by
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3041 [e]
limnēn
λίμνην  ,
lake
N-AFS
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
231 [e]
halieis
ἁλιεῖς*
[the] fishermen
N-NMP
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GN3P
576 [e]
apobantes
ἀποβάντες  ,
having gone out
V-APA-NMP
4150 [e]
eplynon
ἔπλυνον
washed
V-IIA-3P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1350 [e]
diktya
δίκτυα  .
nets
N-ANP
3   1684 [e]
3   embas
3   ἐμβὰς
3   having entered
3   V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
1520 [e]
hen
ἓν
one
Adj-ANS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
4143 [e]
ploiōn
πλοίων  ,
boats
N-GNP
3739 [e]
ho

which
RelPro-NNS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος  ,
Simon's
N-GMS
2065 [e]
ērōtēsen
ἠρώτησεν
he asked
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς
land
N-GFS
1877 [e]
epanagagein
ἐπαναγαγεῖν
to put off
V-ANA
3641 [e]
oligon
ὀλίγον  .
a little
Adj-ANS
2523 [e]
kathisas
καθίσας
having sat down
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ  ,
moreover
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4143 [e]
ploiou
πλοίου
boat
N-GNS
1321 [e]
edidasken
ἐδίδασκεν
he taught
V-IIA-3S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3793 [e]
ochlous
ὄχλους  .
crowds
N-AMP
4   5613 [e]
4   hōs
4   ὡς
4   when
4   Adv
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3973 [e]
epausato
ἐπαύσατο
he ceased
V-AIM-3S
2980 [e]
lalōn
λαλῶν  ,
speaking
V-PPA-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
4613 [e]
Simōna
Σίμωνα  ,
Simon
N-AMS
1877 [e]
Epanagage
Ἐπανάγαγε
Put off
V-AMA-2S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
899 [e]
bathos
βάθος
deep
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5465 [e]
chalasate
χαλάσατε
let down
V-AMA-2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1350 [e]
diktya
δίκτυα
nets
N-ANP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
61 [e]
agran
ἄγραν  .
a catch
N-AFS
5   2532 [e]
5   kai
5   καὶ
5   And
5   Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς  ,
answering
V-APP-NMS
4613 [e]
Simōn
Σίμων
Simon
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
1988 [e]
Epistata
Ἐπιστάτα  ,
Master
N-VMS
1223 [e]
di’
δι’
through
Prep
3650 [e]
holēs
ὅλης
whole
Adj-GFS
3571 [e]
nyktos
νυκτὸς
night
N-GFS
2872 [e]
kopiasantes
κοπιάσαντες  ,
having toiled
V-APA-NMP
3762 [e]
ouden
οὐδὲν
nothing
Adj-ANS
2983 [e]
elabomen
ἐλάβομεν  ,
have we taken
V-AIA-1P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4487 [e]
rhēmati
ῥήματί
word
N-DNS
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
5465 [e]
chalasō
χαλάσω
I will let down
V-FIA-1S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1350 [e]
diktya
δίκτυα  .
nets
N-ANP
6   2532 [e]
6   kai
6   καὶ
6   And
6   Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
4160 [e]
poiēsantes
ποιήσαντες  ,
having done
V-APA-NMP
4788 [e]
synekleisan
συνέκλεισαν
they enclosed
V-AIA-3P
4128 [e]
plēthos
πλῆθος
a multitude
N-ANS
2486 [e]
ichthyōn
ἰχθύων
of fishes
N-GMP
4183 [e]
poly
πολύ  ;
great
Adj-ANS
1284 [e]
dierrēsseto
διερρήσσετο*
were breaking
V-IIM/P-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1350 [e]
diktya
δίκτυα
nets
N-NNP
846 [e]
autōn
αὐτῶν  .
of them
PPro-GM3P
7   2532 [e]
7   kai
7   καὶ
7   And
7   Conj
2656 [e]
kateneusan
κατένευσαν
they beckoned
V-AIA-3P
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
3353 [e]
metochois
μετόχοις
partners
Adj-DMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
2087 [e]
heterō
ἑτέρῳ
other
Adj-DNS
4143 [e]
ploiō
πλοίῳ  ,
boat
N-DNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
2064 [e]
elthontas
ἐλθόντας  ,
having come
V-APA-AMP
4815 [e]
syllabesthai
συλλαβέσθαι
to help
V-ANM
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ;
them
PPro-DM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον*  ,
they came
V-AIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4130 [e]
eplēsan
ἔπλησαν
filled
V-AIA-3P
297 [e]
amphotera
ἀμφότερα
both
Adj-ANP
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4143 [e]
ploia
πλοῖα  ,
boats
N-ANP
5620 [e]
hōste
ὥστε
so that
Conj
1036 [e]
bythizesthai
βυθίζεσθαι
were sinking
V-PNM/P
846 [e]
auta
αὐτά  .
they
PPro-AN3P
8   3708 [e]
8   idōn
8   ἰδὼν
8   having seen
8   V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ  ,
moreover
Conj
4613 [e]
Simōn
Σίμων
Simon
N-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
4363 [e]
prosepesen
προσέπεσεν
fell at
V-AIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
1119 [e]
gonasin
γόνασιν
knees
N-DNP
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ,
of Jesus
N-GMS
3004 [e]
legōn
λέγων  ,
saying
V-PPA-NMS
1831 [e]
Exelthe
Ἔξελθε
Depart
V-AMA-2S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ  ,
me
PPro-G1S
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
435 [e]
anēr
ἀνὴρ
a man
N-NMS
268 [e]
hamartōlos
ἁμαρτωλός
sinful
Adj-NMS
1510 [e]
eimi
εἰμι  ,
am I
V-PIA-1S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  .
Lord
N-VMS
9   2285 [e]
9   thambos
9   θάμβος
9   amazement
9   N-NNS
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
4023 [e]
perieschen
περιέσχεν
laid hold 
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
on him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pantas
πάντας
on all
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
61 [e]
agra
ἄγρᾳ
catch
N-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2486 [e]
ichthyōn
ἰχθύων
fish
N-GMP
3739 [e]
hōn
ὧν**
which
RelPro-GMP
4815 [e]
synelabon
συνέλαβον  ;
they had taken
V-AIA-3P
10   3668 [e]
10   homoiōs
10   ὁμοίως
10   likewise
10   Adv
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2385 [e]
Iakōbon
Ἰάκωβον
James
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2491 [e]
Iōannēn
Ἰωάννην*  ,
John
N-AMS
5207 [e]
huious
υἱοὺς
sons
N-AMP
2199 [e]
Zebedaiou
Ζεβεδαίου  ,
of Zebedee
N-GMS
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
2844 [e]
koinōnoi
κοινωνοὶ
partners
N-NMP
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
4613 [e]
Simōni
Σίμωνι  .
with Simon
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
4613 [e]
Simōna
Σίμωνα  ,
Simon
N-AMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
3361 [e]

Μὴ
not
Adv
5399 [e]
phobou
φοβοῦ  ;
Fear
V-PMM/P-2S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3568 [e]
nyn
νῦν
now on
Adv
444 [e]
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
N-AMP
1510 [e]
esē
ἔσῃ
you will be
V-FIM-2S
2221 [e]
zōgrōn
ζωγρῶν  .
catching
V-PPA-NMS
11   2532 [e]
11   kai
11   καὶ
11   And
11   Conj
2609 [e]
katagagontes
καταγαγόντες
having brought
V-APA-NMP
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4143 [e]
ploia
πλοῖα
boats
N-ANP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν  ,
land
N-AFS
863 [e]
aphentes
ἀφέντες
having left
V-APA-NMP
3956 [e]
panta
πάντα  ,
all
Adj-ANP
190 [e]
ēkolouthēsan
ἠκολούθησαν
they followed
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ  .
him
PPro-DM3S
12   2532 [e]
12   Kai
12   Καὶ
12   And
12   Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
1510 [e]
einai
εἶναι
being
V-PNA
846 [e]
auton
αὐτὸν
his
PPro-AM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1520 [e]
mia
μιᾷ
one
Adj-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
4172 [e]
poleōn
πόλεων  ,
cities
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
that
Conj
3708 [e]
idou
ἰδοὺ  ,
behold
V-AMA-2S
435 [e]
anēr
ἀνὴρ
a man
N-NMS
4134 [e]
plērēs
πλήρης
full
Adj-NMS
3014 [e]
lepras
λέπρας  ,
of leprosy
N-GFS
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
indeed
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν  ,
Jesus
N-AMS
4098 [e]
pesōn
πεσὼν
having fallen
V-APA-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
4383 [e]
prosōpon
πρόσωπον  ,
[his] face
N-ANS
1189 [e]
edeēthē
ἐδεήθη
he begged
V-AIP-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
him
PPro-GM3S
3004 [e]
legōn
λέγων  ,
saying
V-PPA-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  ,
Lord
N-VMS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
2309 [e]
thelēs
θέλῃς  ,
you would be willing
V-PSA-2S
1410 [e]
dynasai
δύνασαί
you are able
V-PIM/P-2S
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
2511 [e]
katharisai
καθαρίσαι  .
to cleanse
V-ANA
13   2532 [e]
13   kai
13   καὶ
13   And
13   Conj
1614 [e]
ekteinas
ἐκτείνας
having stretched out
V-APA-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
5495 [e]
cheira
χεῖρα  ,
[his] hand
N-AFS
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
he touched
V-AIM-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
him
PPro-GM3S
3004 [e]
legōn
λέγων  ,
saying
V-PPA-NMS
2309 [e]
Thelō
Θέλω  ;
I am willing
V-PIA-1S
2511 [e]
katharisthēti
καθαρίσθητι  !
be you cleansed
V-AMP-2S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2112 [e]
eutheōs
εὐθέως
immediately
Adv
3588 [e]


the
Art-NFS
3014 [e]
lepra
λέπρα
leprosy
N-NFS
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
departed
V-AIA-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  .
him
PPro-GM3S
14   2532 [e]
14   kai
14   καὶ
14   And
14   Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
3853 [e]
parēngeilen
παρήγγειλεν
instructed
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3367 [e]
mēdeni
μηδενὶ
no one
Adj-DMS
3004 [e]
eipein
εἰπεῖν  ;
to tell
V-ANA
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
565 [e]
apelthōn
ἀπελθὼν  ,
having gone
V-APA-NMS
1166 [e]
deixon
δεῖξον
show
V-AMA-2S
4572 [e]
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
2409 [e]
hierei
ἱερεῖ  ,
priest
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4374 [e]
prosenenke
προσένεγκε
offer
V-AMA-2S
4012 [e]
peri
περὶ
for
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2512 [e]
katharismou
καθαρισμοῦ
cleansing
N-GMS
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
4367 [e]
prosetaxen
προσέταξεν
commanded
V-AIA-3S
3475 [e]
Mōusēs
Μωϋσῆς  ,
Moses
N-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3142 [e]
martyrion
μαρτύριον
a testimony
N-ANS
846 [e]
autois
αὐτοῖς  .
to them
PPro-DM3P
15   1330 [e]
15   diērcheto
15   διήρχετο
15   was spread abroad
15   V-IIM/P-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
still more
Adv
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
report
N-NMS
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ;
him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4905 [e]
synērchonto
συνήρχοντο
were coming
V-IIM/P-3P
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
great
Adj-NMP
191 [e]
akouein
ἀκούειν  ,
to hear
V-PNA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2323 [e]
therapeuesthai
θεραπεύεσθαι
to be healed
V-PNM/P
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
769 [e]
astheneiōn
ἀσθενειῶν
sicknesses
N-GFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν  .
of them
PPro-GM3P
16   846 [e]
16   autos
16   αὐτὸς
16   he himself
16   PPro-NM3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
5298 [e]
hypochōrōn
ὑποχωρῶν
withdrawing
V-PPA-NMS
1722 [e]
en
ἐν
into
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2048 [e]
erēmois
ἐρήμοις
wilderness
Adj-DFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4336 [e]
proseuchomenos
προσευχόμενος  .
praying
V-PPM/P-NMS
Jesus Heals a Paralytic
17   2532 [e]
17   Kai
17   Καὶ
17   And
17   Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
1520 [e]
mia
μιᾷ
one
Adj-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
2250 [e]
hēmerōn
ἡμερῶν
days
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
that
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων  ,
teaching
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
there were
V-IIA-3P
2521 [e]
kathēmenoi
καθήμενοι
sitting by
V-PPM/P-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3547 [e]
nomodidaskaloi
νομοδιδάσκαλοι  ,
teachers of the law
N-NMP
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
2064 [e]
elēlythotes
ἐληλυθότες
come
V-RPA-NMP
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3956 [e]
pasēs
πάσης
every
Adj-GFS
2968 [e]
kōmēs
κώμης
village
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056 [e]
Galilaias
Γαλιλαίας  ,
of Galilee
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2449 [e]
Ioudaias
Ἰουδαίας  ,
of Judea
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ*  .
of Jerusalem
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1411 [e]
dynamis
δύναμις
[the] power
N-NFS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
1510 [e]
ēn
ἦν
was [there]
V-IIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
for [him]
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
2390 [e]
iasthai
ἰᾶσθαι
to heal
V-PNM/P
846 [e]
auton
αὐτόν  .
them
PPro-AM3S
18   2532 [e]
18   kai
18   καὶ
18   And
18   Conj
3708 [e]
idou
ἰδοὺ  ,
behold
V-AMA-2S
435 [e]
andres
ἄνδρες
men
N-NMP
5342 [e]
pherontes
φέροντες
carrying
V-PPA-NMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
2825 [e]
klinēs
κλίνης
a mat
N-GFS
444 [e]
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
N-AMS
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3886 [e]
paralelymenos
παραλελυμένος  ,
paralyzed
V-RPM/P-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2212 [e]
ezētoun
ἐζήτουν
they sought
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1533 [e]
eisenenkein
εἰσενεγκεῖν  ,
to bring in
V-ANA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5087 [e]
theinai
θεῖναι
to place
V-ANA
846 [e]
auton
[αὐτὸν]
him
PPro-AM3S
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  .
him
PPro-GM3S
19   2532 [e]
19   kai
19   καὶ
19   And
19   Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2147 [e]
heurontes
εὑρόντες
having found
V-APA-NMP
4169 [e]
poias
ποίας
what way
IPro-GFS
1533 [e]
eisenenkōsin
εἰσενέγκωσιν
they should bring in
V-ASA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1223 [e]
dia
διὰ
on account of
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3793 [e]
ochlon
ὄχλον  ,
crowd
N-AMS
305 [e]
anabantes
ἀναβάντες
having gone up
V-APA-NMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1430 [e]
dōma
δῶμα  ,
housetop
N-ANS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
2766 [e]
keramōn
κεράμων
tiles
N-GMP
2524 [e]
kathēkan
καθῆκαν
they let down
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
him
PPro-AM3S
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
2826 [e]
klinidiō
κλινιδίῳ
mat
N-DNS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3319 [e]
meson
μέσον
midst
Adj-ANS
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  .
Jesus
N-GMS
20   2532 [e]
20   kai
20   καὶ
20   And
20   Conj
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
of them
PPro-GM3P
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
he said
V-AIA-3S
444 [e]
Anthrōpe
Ἄνθρωπε  ,
Man
N-VMS
863 [e]
apheōntai
ἀφέωνταί
have been forgiven
V-RIM/P-3P
4771 [e]
soi
σοι
you
PPro-D2S
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
266 [e]
hamartiai
ἁμαρτίαι
sins
N-NFP
4771 [e]
sou
σου  .
of you
PPro-G2S
21   2532 [e]
21   kai
21   καὶ
21   And
21   Conj
756 [e]
ērxanto
ἤρξαντο
began
V-AIM-3P
1260 [e]
dialogizesthai
διαλογίζεσθαι
to reason
V-PNM/P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι  ,
Pharisees
N-NMP
3004 [e]
legontes
λέγοντες  ,
saying
V-PPA-NMP
5101 [e]
Tis
Τίς
Who
IPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
2980 [e]
lalei
λαλεῖ
speaks
V-PIA-3S
988 [e]
blasphēmias
βλασφημίας  ?
blasphemies
N-AFP
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
sins
N-AFP
863 [e]
apheinai
ἀφεῖναι  ,
to forgive
V-ANA
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3441 [e]
monos
μόνος
alone
Adj-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεός  ?
God
N-NMS
22   1921 [e]
22   epignous
22   ἐπιγνοὺς
22   having known
22   V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1261 [e]
dialogismous
διαλογισμοὺς
reasonings
N-AMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
of them
PPro-GM3P
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς  ,
answering
V-APP-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς  ,
them
PPro-AM3P
5101 [e]
Ti
Τί
Why
IPro-ANS
1260 [e]
dialogizesthe
διαλογίζεσθε
reason you
V-PIM/P-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2588 [e]
kardiais
καρδίαις
hearts
N-DFP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν  ?
of you
PPro-G2P
23   5101 [e]
23   ti
23   τί
23   which
23   IPro-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2123 [e]
eukopōteron
εὐκοπώτερον  ,
easier
Adj-NNS-C
3004 [e]
eipein
εἰπεῖν  ,
to say
V-ANA
863 [e]
Apheōntai
Ἀφέωνταί
Have been forgiven
V-RIM/P-3P
4771 [e]
soi
σοι
you
PPro-D2S
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
266 [e]
hamartiai
ἁμαρτίαι
sins
N-NFP
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
2228 [e]
ē

or
Conj
3004 [e]
eipein
εἰπεῖν  ,
to say
V-ANA
1453 [e]
Egeire
Ἔγειρε
Arise
V-PMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4043 [e]
peripatei
περιπάτει  ?
walk
V-PMA-2S
24   2443 [e]
24   hina
24   ἵνα
24   that
24   Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1492 [e]
eidēte
εἰδῆτε
you might know
V-RSA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
2192 [e]
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς
earth
N-GFS
863 [e]
aphienai
ἀφιέναι
to forgive
V-PNA
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας  ...
sins
N-AFP
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
3588 [e]

τῷ
to the [one]
Art-DMS
3886 [e]
paralelymenō
παραλελυμένῳ  ,
having been paralyzed
V-RPM/P-DMS
4771 [e]
Soi
Σοὶ
To you
PPro-D2S
3004 [e]
legō
λέγω  ,
I say
V-PIA-1S
1453 [e]
egeire
ἔγειρε  ,
Arise
V-PMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
142 [e]
aras
ἄρας
having taken up
V-APA-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2826 [e]
klinidion
κλινίδιόν
mat
N-ANS
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
4198 [e]
poreuou
πορεύου
go
V-PMM/P-2S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624 [e]
oikon
οἶκόν
house
N-AMS
4771 [e]
sou
σου  .
of you
PPro-G2S
25   2532 [e]
25   kai
25   καὶ
25   And
25   Conj
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
450 [e]
anastas
ἀναστὰς
having stood up
V-APA-NMS
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
them
PPro-GM3P
142 [e]
aras
ἄρας
having taken up
V-APA-NMS
1909 [e]
eph’
ἐφ’
[that] on
Prep
3739 [e]
ho

which
RelPro-ANS
2621 [e]
katekeito
κατέκειτο  ,
he was lying
V-IIM/P-3S
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
he departed
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624 [e]
oikon
οἶκον
home
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
1392 [e]
doxazōn
δοξάζων
glorifying
V-PPA-NMS
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν  .
God
N-AMS
26   2532 [e]
26   kai
26   καὶ
26   And
26   Conj
1611 [e]
ekstasis
ἔκστασις
amazement
N-NFS
2983 [e]
elaben
ἔλαβεν
seized
V-AIA-3S
537 [e]
hapantas
ἅπαντας  ,
all
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1392 [e]
edoxazon
ἐδόξαζον
they glorified
V-IIA-3P
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν  ,
God
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4130 [e]
eplēsthēsan
ἐπλήσθησαν
were filled
V-AIP-3P
5401 [e]
phobou
φόβου  ,
with fear
N-GMS
3004 [e]
legontes
λέγοντες  ,
saying
V-PPA-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3708 [e]
Eidomen
Εἴδομεν
We have seen
V-AIA-1P
3861 [e]
paradoxa
παράδοξα
remarkable things
Adj-ANP
4594 [e]
sēmeron
σήμερον  .
today
Adv
Jesus Calls Levi
27   2532 [e]
27   Kai
27   Καὶ
27   And
27   Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν  ,
he went forth
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2300 [e]
etheasato
ἐθεάσατο
saw
V-AIM-3S
5057 [e]
telōnēn
τελώνην  ,
a tax collector
N-AMS
3686 [e]
onomati
ὀνόματι
named
N-DNS
3018 [e]
Leuin
Λευὶν*  ,
Levi
N-AMS
2521 [e]
kathēmenon
καθήμενον
sitting
V-PPM/P-AMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5058 [e]
telōnion
τελώνιον  ,
tax booth
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
190 [e]
Akolouthei
Ἀκολούθει
Follow
V-PMA-2S
1473 [e]
moi
μοι  .
me
PPro-D1S
28   2532 [e]
28   kai
28   καὶ
28   And
28   Conj
2641 [e]
katalipōn
καταλιπὼν
having left
V-APA-NMS
3956 [e]
panta
πάντα  ,
all
Adj-ANP
450 [e]
anastas
ἀναστὰς  ,
having arisen
V-APA-NMS
190 [e]
ēkolouthei
ἠκολούθει
he followed
V-IIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  .
him
PPro-DM3S
29   2532 [e]
29   Kai
29   Καὶ
29   And
29   Conj
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
made
V-AIA-3S
1403 [e]
dochēn
δοχὴν
a banquet
N-AFS
3173 [e]
megalēn
μεγάλην
great
Adj-AFS
3018 [e]
Leuis
Λευὶς*
Levi
N-NMS
846 [e]
autō
αὐτῷ
for him
PPro-DM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3614 [e]
oikia
οἰκίᾳ
house
N-DFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1510 [e]
ēn
ἦν
there was
V-IIA-3S
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
a multitude
N-NMS
4183 [e]
polys
πολὺς
great
Adj-NMS
5057 [e]
telōnōn
τελωνῶν
of tax collectors
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
243 [e]
allōn
ἄλλων  ,
others
Adj-GMP
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
2621 [e]
katakeimenoi
κατακείμενοι  .
reclining [at table]
V-PPM/P-NMP
30   2532 [e]
30   kai
30   καὶ
30   And
30   Conj
1111 [e]
egongyzon
ἐγόγγυζον
grumbled
V-IIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-NMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4314 [e]
pros
πρὸς
at
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3101 [e]
mathētas
μαθητὰς
disciples
N-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
3004 [e]
legontes
λέγοντες  ,
saying
V-PPA-NMP
1223 [e]
Dia
Διὰ
because of
Prep
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
5057 [e]
telōnōn
τελωνῶν
tax collectors
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
268 [e]
hamartōlōn
ἁμαρτωλῶν
sinners
Adj-GMP
2068 [e]
esthiete
ἐσθίετε
do you eat
V-PIA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
pinete
πίνετε  ?
drink
V-PIA-2P
31   2532 [e]
31   kai
31   καὶ
31   And
31   Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς  ,
answering
V-APP-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς  ,
them
PPro-AM3P
3756 [e]
Ou
Οὐ
No
Adv
5532 [e]
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
have
V-PIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
5198 [e]
hygiainontes
ὑγιαίνοντες
being well
V-PPA-NMP
2395 [e]
iatrou
ἰατροῦ  ,
of a physician
N-GMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
2560 [e]
kakōs
κακῶς
sick
Adv
2192 [e]
echontes
ἔχοντες  .
being
V-PPA-NMP
32   3756 [e]
32   ouk
32   οὐκ
32   Not
32   Adv
2064 [e]
elēlytha
ἐλήλυθα
I have come
V-RIA-1S
2564 [e]
kalesai
καλέσαι
to call
V-ANA
1342 [e]
dikaious
δικαίους  ,
righteous [ones]
Adj-AMP
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
268 [e]
hamartōlous
ἁμαρτωλοὺς  ,
sinners
Adj-AMP
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3341 [e]
metanoian
μετάνοιαν  .
repentance
N-AFS
Jesus Questioned about Fasting
33   3588 [e]
33   Hoi
33   Οἱ
33    - 
33   Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
3004 [e]
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν  ,
him
PPro-AM3S
3588 [e]
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου*
of John
N-GMS
3522 [e]
nēsteuousin
νηστεύουσιν
fast
V-PIA-3P
4437 [e]
pykna
πυκνὰ  ,
often
Adj-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1162 [e]
deēseis
δεήσεις
prayers
N-AFP
4160 [e]
poiountai
ποιοῦνται  ,
make
V-PIM-3P
3668 [e]
homoiōs
ὁμοίως
likewise
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
5330 [e]
Pharisaiōn
Φαρισαίων  ;
Pharisees
N-GMP
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
4674 [e]
soi
σοὶ
of you
PPro-NM2P
2068 [e]
esthiousin
ἐσθίουσιν
eat
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
pinousin
πίνουσιν  ?
drink
V-PIA-3P
34   3588 [e]
34   ho
34   
34    - 
34   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς  ,
them
PPro-AM3P
3361 [e]

Μὴ
not
Adv
1410 [e]
dynasthe
δύνασθε
Are you able
V-PIM/P-2P
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
5207 [e]
huious
υἱοὺς
sons
N-AMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3567 [e]
nymphōnos
νυμφῶνος
bridechamber
N-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]


while
RelPro-DMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3566 [e]
nymphios
νυμφίος
bridegroom
N-NMS
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
1510 [e]
estin
ἐστιν  ,
is
V-PIA-3S
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι
to make
V-ANA
3522 [e]
nēsteusai
νηστεῦσαι  ?
to fast
V-ANA
35   2064 [e]
35   eleusontai
35   ἐλεύσονται
35   will come
35   V-FIM-3P
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
2250 [e]
hēmerai
ἡμέραι
days
N-NFP
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
522 [e]
aparthē
ἀπαρθῇ
shall be taken away
V-ASP-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3566 [e]
nymphios
νυμφίος  ,
bridegroom
N-NMS
5119 [e]
tote
τότε
then
Adv
3522 [e]
nēsteusousin
νηστεύσουσιν
they will fast
V-FIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1565 [e]
ekeinais
ἐκείναις
those
DPro-DFP
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250 [e]
hēmerais
ἡμέραις  .
days
N-DFP
The Patches and Wineskins
36   3004 [e]
36   Elegen
36   Ἔλεγεν
36   he spoke
36   V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3850 [e]
parabolēn
παραβολὴν
a parable
N-AFS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς  ,
them
PPro-AM3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3762 [e]
Oudeis
Οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
1915 [e]
epiblēma
ἐπίβλημα
a piece
N-ANS
575 [e]
apo
ἀπὸ
of
Prep
2440 [e]
himatiou
ἱματίου
a garment
N-GNS
2537 [e]
kainou
καινοῦ
new
Adj-GNS
4977 [e]
schisas
σχίσας  ,
having torn
V-APA-NMS
1911 [e]
epiballei
ἐπιβάλλει
puts [it]
V-PIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
2440 [e]
himation
ἱμάτιον
a garment
N-ANS
3820 [e]
palaion
παλαιόν  ;
old
Adj-ANS
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1490 [e]
mē¦ge
μή¦γε
otherwise
Prtcl
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2537 [e]
kainon
καινὸν
new
Adj-ANS
4977 [e]
schisei
σχίσει  ,
he will tear
V-FIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
3820 [e]
palaiō
παλαιῷ
old
Adj-DNS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
4856 [e]
symphōnēsei
συμφωνήσει  ,
will match
V-FIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
which [is]
Art-NNS
1915 [e]
epiblēma
ἐπίβλημα
[the] piece
N-NNS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
575 [e]
apo
ἀπὸ
of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2537 [e]
kainou
καινοῦ  .
new
Adj-GNS
37   2532 [e]
37   kai
37   καὶ
37   And
37   Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
906 [e]
ballei
βάλλει
puts
V-PIA-3S
3631 [e]
oinon
οἶνον
wine
N-AMS
3501 [e]
neon
νέον
new
Adj-AMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
779 [e]
askous
ἀσκοὺς
wineskins
N-AMP
3820 [e]
palaious
παλαιούς  ;
old
Adj-AMP
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1490 [e]
mē¦ge
μή¦γε
otherwise
Prtcl
4486 [e]
rhēxei
ῥήξει
will burst
V-FIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3631 [e]
oinos
οἶνος
wine
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
3501 [e]
neos
νέος
new
Adj-NMS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
779 [e]
askous
ἀσκούς  ,
wineskins
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
it
PPro-NM3S
1632 [e]
ekchythēsetai
ἐκχυθήσεται  ,
will be spilled out
V-FIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
779 [e]
askoi
ἀσκοὶ
wineskins
N-NMP
622 [e]
apolountai
ἀπολοῦνται  ;
will be destroyed
V-FIM-3P
38   235 [e]
38   alla
38   ἀλλὰ
38   but
38   Conj
3631 [e]
oinon
οἶνον
wine
N-AMS
3501 [e]
neon
νέον
new
Adj-AMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
779 [e]
askous
ἀσκοὺς
wineskins
N-AMP
2537 [e]
kainous
καινοὺς
fresh
Adj-AMP
992 [e]
blēteon
βλητέον  ,
must be put
Adj-NNS
39   2532 [e]
39   kai
39   καὶ
39   And
39   Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
4095 [e]
piōn
πιὼν
having drunk
V-APA-NMS
3820 [e]
palaion
παλαιὸν
old [wine]
Adj-AMS
2309 [e]
thelei
θέλει
desires
V-PIA-3S
3501 [e]
neon
νέον  ;
new
Adj-AMS
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
1063 [e]
gar
γάρ  ,
indeed
Conj
3588 [e]
HO

the
Art-NMS
3820 [e]
palaios
παλαιὸς
old
Adj-NMS
5543 [e]
chrēstos
χρηστός
better
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν  .
is
V-PIA-3S
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub

Luke 4
Top of Page
Top of Page