Hoseas 6:2
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Aasyn.

Norsk (1930)
Han vil gjøre oss levende efter to dager; på den tredje dag vil han opreise oss, og vi skal leve for hans åsyn.

Svenska (1917)
Han skall om två dagar åter göra oss helbrägda; ja, på tredje dagen skall han låta oss stå upp, så att vi få leva inför honom.

King James Bible
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

English Revised Version
After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
Bibel Viden Treasury

two.

Hoseas 13:14
Dem skal jeg fri fra Dødsriget, løse fra Døden! Nej, Død, hvor er din Pest, Dødsrige, hvor er din Sot? Til Mildhed kender jeg ej, thi et sært Barn er han.

2.Kongebog 20:5
»Vend tilbage og sig til Ezekias, mit Folks Fyrste: Saa siger HERREN, din Fader Davids Gud: Jeg har hørt din Bøn, jeg har set dine Taarer! Se, jeg vil helbrede dig; i Overmorgen kan du gaa op i HERRENS Hus;

Salmerne 30:4
Lovsyng HERREN, I hans fromme, pris hans hellige Navn!

Esajas 26:19
Dine døde skal blive levende, mine dødes Legemer opstaa; de, som hviler i Støvet, skal vaagne og juble. Thi en Lysets Dug er din Dug, og Jorden giver Dødninger igen.

Ezekiel 37:11-13
Derpaa sagde han til mig: Menneskesøn! Disse Ben er alt Israels Hus. Se, de siger: »Vore Ben er tørre, vort Haab er svundet, det er ude med os!«…

1.Korinther 15:4
og at han blev begravet; og at han er bleven oprejst den tredje Dag, efter Skrifterne;

we.

1.Mosebog 17:18
Abraham sagde derfor til Gud: »Maatte dog Ismael leve for dit Aasyn!«

Salmerne 61:7
Han skal trone evigt for Guds Aasyn; send Naade og Sandhed til at bevare ham!

Johannes 14:19
Endnu en liden Stund, og Verden ser mig ikke mere, men I se mig; thi jeg lever, og I skulle leve.

Romerne 14:8
thi naar vi leve, leve vi for Herren, og naar vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens.

Links
Hoseas 6:2 InterlinearHoseas 6:2 FlersprogedeOseas 6:2 SpanskOsée 6:2 FranskeHosea 6:2 TyskHoseas 6:2 KinesiskHosea 6:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hoseas 6
1»Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil ogsaa forbinde. 2Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Aasyn. 3Saa lad os da kende, jage efter at kende HERREN! Som Morgenrøden er hans Opgang vis. Da kommer han til os som Regn, som Vaarregn, der væder Jorden.«…
Krydshenvisninger
1.Korinther 15:4
og at han blev begravet; og at han er bleven oprejst den tredje Dag, efter Skrifterne;

Salmerne 30:5
Thi et Øjeblik varer hans Vrede, Livet igennem hans Naade; om Aftenen gæster os Graad, om Morgenen Frydesang.

Salmerne 71:20
Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;

Prædikeren 3:3
Tid til at dræbe og Tid til at læge, Tid til at nedrive og Tid til at opbygge,

Esajas 30:26
Maanens Lys skal blive som Solens, og Solens Lys skal blive syvfold stærkere, som syv Dages Lys, paa hin Dag da HERREN forbinder sit Folks Brud og læger dets slagne Saar.

Hoseas 6:1
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden