Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN døder, gør levende, fører ned i Dødsriget og fører op; Norsk (1930) Herren døder og gjør levende; han fører ned i dødsriket og fører op derfra. Svenska (1917) HERREN dödar och gör levande, han för ned i dödsriket och upp därifrån. King James Bible The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up. English Revised Version The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up. Bibel Viden Treasury killeth 5.Mosebog 32:39 2.Kongebog 5:7 Job 5:18 Salmerne 68:20 Hoseas 6:1,2 Johannes 5:25-29 Johannes 11:25 Aabenbaring 1:18 he bringeth 1.Samuel 20:3 Salmerne 116:3 Esajas 26:19 Jonas 2:2-6 Matthæus 12:40 2.Korinther 1:9,10 Links 1.Samuel 2:6 Interlinear • 1.Samuel 2:6 Flersprogede • 1 Samuel 2:6 Spansk • 1 Samuel 2:6 Franske • 1 Samuel 2:6 Tysk • 1.Samuel 2:6 Kinesisk • 1 Samuel 2:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 2 …5mætte lader sig leje for Brød, men sultnes Slid hører op; den ufrugtbare føder syv, men den med de mange vansmægter. 6HERREN døder, gør levende, fører ned i Dødsriget og fører op; 7HERREN gør fattig, gør rig, han nedbøjer, og han ophøjer;… Krydshenvisninger Aabenbaring 1:18 Frygt ikke! Jeg er den første og den sidste og den levende; og jeg var død, og se, jeg er levende i Evighedernes Evigheder, og jeg har Dødens og Dødsrigets Nøgler. 5.Mosebog 32:39 Erkend nu, at jeg, jeg er Gud uden anden Gud ved min Side. Jeg døder, jeg gør levende, jeg saarer, og jeg læger, og ingen kan frelse fra min Haand. 2.Kongebog 5:7 Da Israels Konge havde læst Brevet, sønderrev han sine klæder og sagde: »Er jeg Gud, saa jeg raader over Liv og Død, siden han skriver til mig, at jeg skal skille en Mand af med hans Spedalskhed Nej, I kan da se, at han søger Lejlighed til Strid med mig!« Job 5:18 Thi han saarer, og han forbinder, han slaar, og hans Hænder læger. Prædikeren 3:3 Tid til at dræbe og Tid til at læge, Tid til at nedrive og Tid til at opbygge, Esajas 26:19 Dine døde skal blive levende, mine dødes Legemer opstaa; de, som hviler i Støvet, skal vaagne og juble. Thi en Lysets Dug er din Dug, og Jorden giver Dødninger igen. Ezekiel 37:3 Derpaa sagde han til mig: »Menneskesøn! kan disse Ben blive levende?« Jeg svarede: »Herre, HERRE, du ved det!« Ezekiel 37:12 Profetér derfor og sig til dem: Saa siger den Herre HERREN: Se, jeg aabner eders Grave og fører eder ud af dem, mit Folk, og bringer eder til Israels Land; |