Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De skal spise, men ikke mættes, hore, men ej blive fler; thi de har sveget HERREN og holder fast ved Hor. Norsk (1930) De skal ete og ikke bli mette, de skal drive utukt og ikke utbrede sig; for de har holdt op å akte på Herren. Svenska (1917) När de äta, skola de icke bliva mätta, och genom sitt lösaktiga leverne skola de ej föröka sig; de hava ju upphört att hålla sig till HERREN. King James Bible For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. English Revised Version And they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. Bibel Viden Treasury they shall eat. 3.Mosebog 26:26 Ordsprogene 13:25 Esajas 65:13-16 Mika 6:14 Haggaj 1:6 Malakias 2:1-3 they shall commit. Hoseas 4:14 Hoseas 9:11-17 left. 2.Krønikebog 24:17 Salmerne 36:3 Salmerne 125:5 Jeremias 34:15 Ezekiel 18:24 Sefanias 1:6 2.Peter 2:20-22 Links Hoseas 4:10 Interlinear • Hoseas 4:10 Flersprogede • Oseas 4:10 Spansk • Osée 4:10 Franske • Hosea 4:10 Tysk • Hoseas 4:10 Kinesisk • Hosea 4:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 4 …9Men Præst skal det gaa som Folk; jeg hjemsøger ham for hans Færd, hans Id gengælder jeg ham. 10De skal spise, men ikke mættes, hore, men ej blive fler; thi de har sveget HERREN og holder fast ved Hor. 11Vin og Most tager Forstanden.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 26:26 Naar jeg bryder Brødets Støttestav for eder, skal ti Kvinder bage eders Brød i een Bagerovn og give eder Brødet tilbage efter Vægt, saa I ikke han spise eder mætte. Esajas 65:13 Derfor, saa siger den Herre HERREN: Se, mine Tjenere skal spise, men I skal sulte, se, mine Tjenere skal drikke, men I skal tørste, se, mine Tjenere skal glædes, men I skal beskæmmes, Ezekiel 22:9 Du har Æreskændere i din Midte, som bagtaler, saa der udøses Blod, og Folk, som spiser paa Bjergene. Utugt gaar i Svang i din Midte; Hoseas 7:4 Horkarle er de alle. De ligner en gloende Ovn, som en Bager standser med at ilde, fra Æltning til Dejgen er syret. Hoseas 9:17 Deres Gud vil forkaste dem, fordi de ej adlød ham; hjemløse bliver de blandt Folkene. Mika 6:14 Du skal spise, men ikke mættes, lige tomt skal dit Indre være; hvad du hengemmer, skal du ej bjærge, og hvad du bjærger, giver jeg Sværdet; |