Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor led ogsaa Jesus uden for Porten, for at han kunde hellige Folket ved sit eget Blod. Norsk (1930) derfor led også Jesus utenfor porten, forat han ved sitt eget blod kunde hellige folket. Svenska (1917) Därför var det ock utanför stadsporten som Jesus utstod sitt lidande, för att han genom sitt eget blod skulle helga folket. King James Bible Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. English Revised Version Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate. Bibel Viden Treasury sanctify. Hebræerne 2:11 Hebræerne 9:13,14,18,19 Hebræerne 10:29 Johannes 17:19 Johannes 19:34 1.Korinther 6:11 Efeserne 5:26 1.Johannes 5:6-8 suffered. 3.Mosebog 24:23 4.Mosebog 15:36 Josva 7:24 Markus 15:20-24 Johannes 19:17,18 Apostlenes G. 7:58 Links Hebræerne 13:12 Interlinear • Hebræerne 13:12 Flersprogede • Hebreos 13:12 Spansk • Hébreux 13:12 Franske • Hebraeer 13:12 Tysk • Hebræerne 13:12 Kinesisk • Hebrews 13:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 13 …11Thi de Dyr, hvis Blod for Syndens Skyld bæres ind i Helligdommen af Ypperstepræsten, deres Kroppe opbrændes uden for Lejren. 12Derfor led ogsaa Jesus uden for Porten, for at han kunde hellige Folket ved sit eget Blod. 13Saa lader os da gaa ud til ham uden for Lejren, idet vi bære hans Forsmædelse;… Krydshenvisninger Lukas 4:29 Og de stode op og stødte ham ud af Byen og førte ham hen til Skrænten af det Bjerg, paa hvilket deres By var bygget, for at styrte ham ned. Johannes 19:17 og han bar selv sit Kors og gik ud til det saakaldte »Hovedskalsted«, som hedder paa Hebraisk Golgatha, Efeserne 5:26 for at han kunde hellige den, idet han rensede den ved Vandbadet med et Ord, Hebræerne 2:11 Thi baade den, som helliger, og de, som helliges, ere alle af een; hvorfor han ikke skammer sig ved at kalde dem Brødre, Hebræerne 9:12 og gik ikke heller med Blod af Bukke eller Kalve, men med sit eget Blod een Gang for alle ind i Helligdommen og vandt en evig Forløsning. Hebræerne 9:14 hvor meget mere skal da Kristi Blod, hans, som ved en evig Aand frembar sig selv lydeløs for Gud, rense eders Samvittighed fra døde Gerninger til at tjene den levende Gud? Hebræerne 10:10 Og ved denne Villie ere vi helligede ved Ofringen af Jesu Kristi Legeme een Gang for alle. Aabenbaring 14:20 Og Persekarret blev traadt uden for Staden, og der kom Blod ud af Persekarret op til Hestenes Bidsler, saa langt som eet Tusinde og seks Hundrede Stadier. |