Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de stode op og stødte ham ud af Byen og førte ham hen til Skrænten af det Bjerg, paa hvilket deres By var bygget, for at styrte ham ned. Norsk (1930) og de stod op og drev ham ut av byen og førte ham ut på brynet av det fjell som deres by var bygget på, for å styrte ham ned. Svenska (1917) och stodo upp och drevo honom ut ur staden och förde honom ända fram till branten av det berg som deras stad var byggd på, och ville störta honom därutför. King James Bible And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong. English Revised Version and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong. Bibel Viden Treasury and thrust. Johannes 8:37,40,59 Johannes 15:24,25 Apostlenes G. 7:57,58 Apostlenes G. 16:23,24 Apostlenes G. 21:28-32 brow. 2.Krønikebog 25:12 Salmerne 37:14,32,33 Links Lukas 4:29 Interlinear • Lukas 4:29 Flersprogede • Lucas 4:29 Spansk • Luc 4:29 Franske • Lukas 4:29 Tysk • Lukas 4:29 Kinesisk • Luke 4:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 4 …28Og alle, som vare i Synagogen, bleve fulde af Harme, da de hørte dette. 29Og de stode op og stødte ham ud af Byen og førte ham hen til Skrænten af det Bjerg, paa hvilket deres By var bygget, for at styrte ham ned. 30Men han gik igennem, midt imellem dem, og drog bort. Krydshenvisninger 4.Mosebog 15:35 Da sagde HERREN til Moses: Den Mand skal lide Døden; hele Menigheden skal stene ham uden for Lejren! Lukas 4:28 Og alle, som vare i Synagogen, bleve fulde af Harme, da de hørte dette. Apostlenes G. 7:58 Og de stødte ham ud uden for Staden og stenede ham. Og Vidnerne lagde deres Klæder af ved en ung Mands Fødder, som hed Saulus. Hebræerne 13:12 Derfor led ogsaa Jesus uden for Porten, for at han kunde hellige Folket ved sit eget Blod. |